子,而且不费吹灰之力便与这位名作家交上朋友。众人在排队,但只能买到坏票,而你,你从谢绝公众
暗门走
进去,并买到最好
座拉。斯万为
们打开这扇暗门,大概也在情理之中,就好比国王邀请子女
朋友们去皇家包厢或登上皇家游艇。希尔贝特
父母也同样对女儿
朋友开放他们所拥有
珍贵物品,并且,尤为珍贵
是,将他看作家庭
知己。但是当时
认为(也许有道理),斯万
友好表示是间接针对
父母
。还在贡布雷时期,
仿佛听说过,他见
崇拜贝戈特,便自告奋勇要带
去他家吃饭,父母却不同意,说
太小,太神经质,不能“出门”。
父母在某些人(恰恰是
认为最卓越
人)眼中
形象完全不同于
对他们
看法,当初那位粉衣女士对父亲未免过奖,现在
希望父母对斯万表示感谢,因为
刚刚得到
礼物是无价之宝。慷慨而彬彬有礼
斯万将礼物送给
,或者说送给他们,而似乎并不意识到它价值连城,就好比是卢伊尼①壁画中那位迷人
、金发钩鼻
朝拜王
样。人们从前说斯万和画中人十分相似——
①卢伊尼(1480-1532),意大利画家,达-芬奇弟子。
回家时,来不及脱大衣便对父母宣布斯万对
这番优待,希望在他们心中唤起与
相同
激情,促使他们对斯万夫妇作出重要而关健性
“答谢”,然而,很不幸,他们似乎不太欣赏这种优待。“斯万介绍你认识贝戈特
?多
不起
朋友!多
迷人
交往!这算到头
!”父亲讽刺地大声说。不巧
是,
接着说贝戈特丝毫不欣赏德-诺布瓦先生。
“那还用说,”父亲说,“这恰好证明他是个假装聪明、不怀好意人。
可怜
儿子,
看你连常识也没有
,居然和会断送你前程
人们为伍,
真难过。”
对斯万家
拜访原来就已经使父母很不高兴。与贝戈特
相识,在他们看来,仿佛是第
个错误——他们
软弱让步(祖父会称之为“缺乏远见”)——
必然恶果。
感到,只要
再补充说这位对德-诺布瓦先生不抱好感
坏人认为
很聪明,那
,父母就会,bao跳如雷。当父亲认为某人,例如
位同学误入歧途——好比此时此刻
——时,如果他看到这位迷途者受到他所不齿
人
赞许,会更坚信自己
严厉判断是正确
,更认为对方恶劣。
似乎听见他在大喊:“当然啦,这是
路货!”这句话使
万分恐惧,它仿佛宣布某些变化、某些十分模糊、十分庞大
变化将
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。