当远,从那里再赶到海滩开始海水浴治疗,可能就来不及
。
这次旅行中
精采节目,列在残酷
第
夜之前,这种感觉可能还会叫
好受
些。在那残酷
第
夜里,
要走进
个新住所,而且要同意在那里生活。
但是,首先得离开原来住所。
母亲正好安排在同
天到圣克卢安顿,她早已采取
切措施,或者佯装已经采取
全部措施,把
们送到车站以后,就直接去圣克卢,而不需要再回
们自己
家。她怕
不但不去巴尔贝克,反而要跟她回家。她甚至以在那所刚刚租下
房子里有许多事要做,她又时间很紧为借口,决心不与
们呆到火车开动,实际上是为
给
免去这残酷
告别。火车开动之前,她躲在来来去去、准备这准备那之中。再也无法避免分手时,因为精力完全集中在那无能为力而又无比高尚
清醒时刻上,分手也就突然显得无法忍受
。
生平第
次感觉到,
母亲没有
,不为
,而过另
种生活也能活。她就要和
父亲
起去住。说不定她觉得
身体不好,神经过敏,把
父亲
生活搞得更复杂,更惨淡
。这次分别使
更加难过,因为
心中暗想:说不定对
母亲来说,这是
引她不断伤心
结果。她没有对
说过
怎样不断使她伤心,但是经过那些事之后,她明白再也无法共同度假
。说不定也是过另外
种生活
初次尝试。随着父亲和她年岁
逐渐增长,为
将来,她要开始心甘情愿地接受这另
种生活。这就是与从前相比
与她见面要少;她对
已经有些形同路人;她成
个人们看见她独自
人回到
幢房屋
妇人,而
并不在那房屋中;她向看门人询问是否有
来信。这种情形,甚至在
做过
噩梦中也从未出现过。
车站雇员想把箱子拿走,
几乎无法答话。
母亲为
安慰
,使出她认为最有效
手段。她觉得对
悲伤佯作不见没有用,便轻轻地拿这个开玩笑:
“喂,巴尔贝克教堂如果知道人家是这愁眉苦脸地准备去看它,会说什
呢?拉斯金说
兴高采烈
旅行家①是这样
吗?再说,你是否能够适应环境,
会知道
。即使离得很远,
仍将和
小狼在
起。你明天就能收到妈妈
封信。”——
①拉斯金在《亚眠圣经》中,经常提到“旅行家”以及他在路上遇到艺术品得到无限快乐
情形。普鲁斯特将拉斯金
《亚眠圣经》译成法文,对拉氏著作当然是
如指掌
。但拉斯金并不喜欢乘火车旅行。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。