令作出回答,显示出青年人容易冲动
性格,而他身体散发
威力使他这个问题有点吓人。“莫斯加还是法布利斯?”
战战兢兢地回答说,“莫斯加有点象德-诺布瓦先生。”西格弗里德-圣卢听后仰天大笑。“可是莫斯加比他聪明得多,但没有他爱卖弄学问。”
这句话还没有说完,就听见罗贝边笑边拍手叫好,他笑得差点儿憋不过气来。他大声喊道:“高见!太妙
!你真
不起!”——作者注。
松
口气,因为
担心他会让
从头开始。
“因为个思想观点,”
继续说,“并不是物质利益
部分,也不可能享受物质利益,因此有同样思想观点
人不会受物质利益
影响。”
“喂!孩子们,这下你们可目瞪口呆
吧!”
刚说完,圣卢就惊呼起来,他
眼睛
直没有离开
,神情关切而忧虑,就象
在走钢丝
样。“希贝格,您刚才想说什
?”
“说这位先生很象迪洛克少校。刚才
还以为是少校在讲话呢。”
“早就想到
,”圣卢回答道。“是有许多相象
地方,但您会看到他有许多东西是迪洛克所没有
。”
这个贵族出身士官有
个兄弟在音乐学校读书,他
兄弟对任何
部新问世
音乐作品总和他父母、表兄妹以及俱乐部
同事们
看法迥然不同,而和音乐学校其他学生
看法完全
致;圣卢
这个朋友也是这样,他
“心理状态”,正如有些人所说
,和所有德雷福斯分子
心理,尤其和布洛克
心理如出
辙——当
同布洛克谈起这件事时,他对这个士官产生
种非同寻常
看法,他听说他和自己属于同
派很受感动,但鉴于这个士官出身贵族,受过宗教和军事
教育,便把他想象得与众不同,就象远道而来
游客,具有非凡
吸引力——他
家庭传统和职业利益对他
心理却没有产生任何影响。同样,圣卢
个表兄娶
位年轻
东方公主,据说,她赋
诗可以同维克多-雨果或阿尔弗雷德-维尼①
诗媲美,尽管如此,人们仍然认为她
思想与众不同,是
个幽居在《
千零
夜》式宫殿中
东方公主
思想。而那些有特权接近她
作家,当他们听到她
次谈话后就会感到她不是夏哈札德②,而是维尼或雨果,他就会大失所望,或者不如说,会喜出望外——
①维尼(1797-1863),法国诗人、剧作家和小说家,浪漫主义文学代表之
。他
精巧
诗歌对唯美派诗人颇有影响。
②《千零
夜》中说故事
女人。
特别
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。