句嘲笑话(可能还没有准备好),而是另外
句。只听见他说:“您怎
知道
?谁对您说
?”这倒象是
个凶犯儿子说
话。此外,由于他有
个让人
听就知道他不是基督教徒
名字,有
张与众不同
面孔,他这种惊讶也就显出
几分天真。
布洛克对德-诺布瓦先生所说还不满足,他走到档案保管员身边,问他迪巴蒂-德-克拉姆先生或约瑟夫-雷纳克先生是不是偶尔也来拜访德-维尔巴里西斯夫人,档案保管员不回答。他是民族主义者,他不停地向侯爵夫人宣传,不久就要爆发
场社会战争,要她择友格外小心。他心里暗想,布洛克可能是工会派来打听情况
密使,便立即把布洛克刚才
问题对德-维尔巴里西斯夫人重复
遍。德-维尔巴里西斯夫人认为,布洛克至少可以说缺乏教养,也可能会危及德-诺布瓦先生
地位。最后,她决定满足档案保管员
愿望,他是唯
使她害怕
人,也是唯
向她灌输某种思想
人,尽管谈不上成功(每天早晨,他给她念絮代②先生在《小日报》上发表
文章)。因此,她想暗示布洛克以后不要再来
。她在她
社交保留节目中,很自然地找到
个贵妇把
位客人撵走
办法,演这出戏绝对不会有
们想象
攘臂-目
场面。当布洛克过去向她告辞时,她深深地埋在那张大安乐椅中,看上去睡眼朦胧,似醒非醒。她那茫然
目光象
颗珍珠
闪光,微弱而迷人。布洛克告辞时,侯爵夫人勉强在脸上挤出
抹无精打采
笑容,但没有说
句话,也没有伸出手。这场戏使布洛克大为吃惊,但因为周围
人都在看着,他认为继续下去对他
无好处,既然侯爵夫人不伸出手来,他就主动把手伸
过去。这下可冒犯
德-维尔巴里西斯夫人。然而,尽管她很想满足档案保管员和反重审派小圈子
欲望,但她也得为将来着想,便装着没有看见。只是垂下眼睑,半睁半闭着眼睛——
①雅弗是挪亚第三个儿子。据圣经记载,他是印欧人祖先。
②絮代(1851-1943),法国记者,《小日报》编辑,狂热反对重审德雷福斯案件。因鼓动德法亲善,后逃往瑞士,1923年被缺席审判。
“想她睡着
,”布洛克对档案保管员说。档案保管员觉得侯爵夫人在为自己撑腰,有恃无恐,便装出生气
样子。
“再见,夫人,”布洛克大声说。
侯爵夫人微微翕动嘴唇,就象个临终
人,想张嘴说话,但目光已认不出人。而当布洛克带着她得
“智力衰退
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。