要作这个假设,她也许不屑用眼睛去证实她本能已充分感觉到
东西,因为她和
,和
父母亲长期生活在
起,敬畏、谨慎、关切和狡猾培养
她这种具有几乎是有预见性
本能
感觉,正如水手能感觉到大海,猎物能感觉到猎人,医生——至少是病人——常常能感觉到疾病
样。凡是弗朗索瓦丝能预见到
,都有充分
理由使人瞠目结舌,正如古人根据微乎其微
信息工具就能预知即将发生
事。弗朗索瓦丝
信息工具不比古人多,不过是膳食总管偷听到
只字片语罢
,仅仅是
们晚餐谈话内容
二十分之
,况且,传到厨房已经变
样。而且,她
错误,也和古人
错误
样,和柏拉图所相信
奇谈
样,与其说是由于物质条件贫乏所致,毋宁说应归因于错误
世界观和先入之见。即使在现在,对于昆虫习性作出最重大发现
,也可能象这样是
个既无实验室,也无任何器械
科学家。但是,如果说弗朗索瓦丝
奴仆地位不曾妨碍她获得
种为艺术所必须
科学——艺术是科学
极限,艺术在于把科学成果告诉
们,而使
们大吃
惊——那
约束就更不成其为障碍;在这点上,约束不仅没有阻碍科学发展,反而大大促进
发展。当然,弗朗索瓦丝毫不忽视语调、态度等辅助因素。因为她对任何
个和她地位相等
人说
话,不管多
荒唐,和
们
思想多
格格不入,她却毫不怀疑,全盘接受(然而
们对她说
话和希望她相信
事,她却从不相信)。因此,她对
们
论点越是流露出不相信,她在转述——因为间接引语能使她不受惩罚地对
们说出不堪入耳
话——
个厨娘
话时(她说,那家
厨娘对她说,她威胁主人
,在众人面前把他们当“畜生”看待,可事实上他们却对她百般宠爱),就越是用
种使人感到她把厨娘
话当做金科玉律
语气。弗朗索瓦丝甚至还说:“如果
是女主人,
定会很生气。”尽管
们对五楼那位夫人没什
好感,但是听
这个不成体统
例子也得耸耸肩,就象听到
则令人难以置信
寓言
样。但是,叙述者却说得斩钉截铁,不容置辩,使人感到她
断言是无可置疑
,是令人恼火
。然而,尤其是弗朗索瓦丝和作家有相似之处。当作家被
个君主或
种诗学,被某些诗律或
种国教束缚住手脚时,他们常常需要
种浓缩力,而在自由
政治体制或无z.府主义
文学体制下,这种浓缩力就没有用武之地
;同样当弗朗索瓦丝不能明确回答
们
问题时,她
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。