威力可能已产生怀疑时候,盖尔芒特小姐,
位额头上覆盖着头发(古弗瓦西埃家
人绝不会让头发盖住额头),极其高贵、极有权威
妙龄少女,给
他们意想不到
帮助。现实中有不少好
或不好
事物,就因为象这样得到
某些有影响人物
赞同而更受重视。例如,古弗瓦西埃家
人在街上向人致意有
套固定
礼节,这套礼节十分难看,很不热情,但大家知道这是高雅
致敬方式,也就抛弃微笑和真诚,竭力模仿这种冷冰冰
体操动作。然时,
般说来,盖尔芒特家
人,尤其是奥丽阿娜,却不拘泥礼节。他们比谁都熟悉这套礼节,但当她们从马车上看见你,会毫不犹豫地向你亲切招手,如果在客厅里,她们让古弗瓦西埃家
人在
旁行那套矫揉造作
礼节,而她们自己匆匆行过颇有魅力
屈膝礼后,就让蓝眼睛闪出微笑,立即亲切地向你伸出手来。多亏这些盖尔芒特,这套从来是空洞无物、枯燥乏味
所谓高雅
礼节骤然间增添
人人喜闻乐见、但却尽量摒弃不用
东西,
种真诚
、发自内心
欢迎和问候。与此相仿,有些人天生喜欢低劣
音乐和平庸但流畅、悦耳
旋律,但也会因交响乐
存在而抑制自己
爱好。可是,他们刚抑制住本能
爱好,刚为理查-施特劳斯①那色彩富丽、令人目眩
交响乐所倾倒,紧接着却又看见这位音乐家用奥贝②
宽容演奏
通俗乐曲,就认为自己
爱好在这个至高无上
权威那里意外地找到
辩解
理由(这
次正名是没有道理
),不禁喜出望外,喜形于色,
面美滋滋地聆听《莎乐美》③,
面对施特劳斯感激涕零,因为在听《皇冠上
钻石》④时,他们决不可能流露出自己
爱好——
①施特劳斯(1864-1949),德国作曲家、指挥家。
②奥贝(1782-1871),法国作曲家,作歌剧约五十部。
③《莎乐美》是施特劳斯歌剧,取材于《圣经》。
④《皇冠上钻石》是施特劳斯
交响曲。
真也罢,假也罢,德-盖尔芒特小姐对俄国大公“斥责”已传得家喻户晓,满城风雨,无论如何,这为议论奥丽阿娜在那次晚宴上
过分风雅
穿戴提供
机会。然而,虽说奢华不是取决于财富,而是取决于挥霍(就因为这个,那些堆金积玉
古弗瓦西埃就奢华不起来),但是,挥霍如有财富作后盾,就能维持长久,就能随心所欲。然而,既然奥丽阿娜和德-维尔巴里西斯夫人
贯公开宣扬贵族无足轻重,认为念念不忘地位是荒唐可笑
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。