接近、神话般永恒汪洋形成鲜明对照,这在当初曾令
那样惊诧,如今却已不复存在。有
日子里,大海
反常态,在
眼前似乎变成
广阔
原野。在难得
风和日丽
日子里,炎热
天气仿佛在田野上
样,在海面开辟
条尘土飞扬
白色通道,
条渔船孤帆远影,宛如乡村钟楼在海路上脱颖而出;
艘拖轮,唯见其烟囱,在远处冒着青烟,犹如
座偏僻
工厂;而在天际,只见
个鼓起
白色四方体,无疑是
艘帆船
远影,但看去似乎结结实实,如同石灰岩,令人想起某座孤零零
建筑
向阳角,那或许是家医院,抑或是座学校。遇到刮风多云
日子,风起云涌,且不说会让人判断完全失误,至少让人第
眼会产生错觉,触发想象力
联想幻景。色彩对比鲜明
空间
交替出现,比如田野里因不同作物远近而呈现
分明色彩,高低下平,泛看黄色,仿佛布满污泥
海面,挡住视野中
某条小船,以及使得船上
队灵巧
水手看似在收获
堤坝与斜坡,所有这
切在,bao风雨大作
日子里,令海洋面目全非,变得如同昔日
迫不及待出游
那条可通行马车
泥路
般多变,结实,崎岖,拥挤。有
次,
再也无法抵挡自己
欲望,起床后没有再躺下,穿好衣服,出发去安加维尔找阿尔贝蒂娜。
打算求她
直陪
到多维尔,然后,
再从那儿去费代纳和拉斯普利埃分别拜访德-康布尔梅夫人和维尔迪兰夫人。在
拜访这段时间,阿尔贝蒂娜在海滩呆着等
,等到夜里,
们俩再
起返回。
乘上
地方经营
小火车,
曾听过阿尔贝蒂娜及其女友介绍,对该地区小,火车
所有绰号
如指掌:有叫它“弯道车”
,因为车道弯弯曲曲;有叫它“老爷车”
,因为车子慢吞吞不见朝前开;有
称它“横渡大西洋巨轮”,因为它鸣起汽笛来呜呜不停,紧催行人避开,令人胆颤心惊;有
称它“缆索车”或“狭轨车”,实际上根本不是缆索车,只不过车子行驶在高高
悬崖峭壁间,说它是狭轨车也不确切,但车轨倒确实只有六十公分宽;也有
喊它“巴-昂-格”,因为火车自巴尔贝克经昂热维尔至格拉勒瓦斯特;还有
称它为“摩电车”和“诺南电气车”,因为这条铁道属诺曼底南部电气车线
部分。
在
节车厢坐
下来,整节车厢就
个人;烈日呆呆,车子里令人窒息;
拉下蓝色窗帘,只透进
线阳光。转瞬间,
又看到
外祖母,她还是那副模样,坐在
们离巴黎去巴尔贝克
那列火车上,当
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。