从们所处
高度远远望去,大海
改巴尔贝克
景观,不再是高低起伏
山峦,而是别有洞天,险峰山路间,蓝灰色
冰川,耀眼夺目
平原脱颖而出,仿佛处在很低
海拔高度。那儿,汹涌
海浪似乎凝固不动,构成
个个永久不变
同心圈;海面在不觉中变幻着色彩,海湾深处,那片似三角港
地方呈现出鲜奶般
蓝白色,
艘艘不见向前航行
小渡轮黑乎乎
,看似落入奶中
苍蝇。
仿佛觉得世上不可能目睹到比这更为宽广
景象。然而,每转
道弯,便添
方景色,待
们到达多维尔入市税征收处,迄此挡住
们半边海湾
山嘴突然凹
进去,在
左侧,又
个港湾赫然入目,与方才展现在
眼前
那
海湾
般深远,但比例
变,美色倍增。处于如此海拔高度,空气变得新鲜而清纯,令
飘飘欲仙。
喜爱维尔迪兰夫妇;他们给
们派
辆马车,在
看来,这是莫大
善行,令人感动不已。
恨不得拥抱亲王夫人。
跟她说,
从未见过这般美丽
景色。她声言世上再也没有比这地方更令她喜爱。但是,
清楚地感觉到,无论对她还是对维尔迪兰夫妇,重要
并非作为游客静静观赏这方天地,而是要在此处准备美味佳肴,招待惹他们喜欢
四方来客,并在此写信,读书,简言之,是要在此生活,态度消极地任此地
美色将他们浸润,而不是将之作为专心观赏
对象。
由于车子停靠地方居高临下,距海面很远,从入市税征收处极目远眺,犹如从山巅俯瞰,只见
个蓝灰色
深潭,几乎令人头晕目眩,
打开车窗玻璃;阵阵波涛,浪花四碎,其音清晰可辨,柔和与明晰中蕴含着某种崇高
东西。它就象
种测定标志,打破
们
习惯感觉,向
们展示,垂直距离可与水平距离浑为
体,与
们大脑习惯表现
相去甚远;同时显示
这些距离
旦将天际与
们拉近,便不那
遥远
;而且对穿越其间
声音来说,如细浪声,距离会更缩短,因它需穿越
环境更为清纯,难道不是吗?确实,若从入市税征收处仅仅后退两米之遥,便听不清那海浪声,然而那高达两百米
悬崖峭壁并未夺走那柔和、细微、美妙而清晰
声音。
暗自思忖,面对此景此情,外祖母定会赞叹不已,无论是自然
还是艺术
任何表现,都会激起她
赞美之情,从其平凡中发现其伟大处。
情绪振奋到
极点,将
周围
切席卷而去。维尔迪兰夫妇派车到车站迎接
们,
为此而感动。
将自己
心情告诉
亲王夫人,可
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。