趣,谈到和他在起有多少快活,而所有这些,
旦她感觉到对方在嫉妒她,监视她以后,她将会竭尽全力来对这同
个男子加以否认。他会怀念当初这段亲密无间
美好时光,但这回忆刺痛着他
心。如果要这女人仍然对他这
无话不说,那就差不多是要她把这男子日复
日枉费心机在刺探
秘密拱手相送,授人以柄
。然而,当初这亲密无间毕竟包含着倾心相予,包含着几多信任和情谊!如果说现在她在自己
生活中已经无法不欺骗他,那
她至少是作为
个朋友那样地在欺骗他,她会把自己所得到
乐趣告诉他,把他引为
个同伙。他不胜怅惘地回想起两人刚相爱时依稀展露在眼前
美满生活
图景,它已经成
泡影,事态
发展使爱情变成
场痛苦
折磨,而且还将因具体情况
不同,使这场爱情或则以离异而告终,或则虽欲罢而不能。
从中破译阿尔贝蒂娜
谎话
那些文字,有时只要反过来念就意义自明
;就说这天晚上吧,她用
种漫不经心
口吻,尽量做得轻描淡写地对
说
句:“明天
可能要上维尔迪兰家去,可
实在说不准到底去不去,
并不怎
想去。”这句话反过来说就是:“
明天要去维尔迪兰家,雷打不动,因为这对
至关重要。”闪烁其词
迟疑态度,实际上正表明
种无可改变
意向,之所以要这
说,目
在于让
听着不至于意识到这次趋访
重要性。阿尔贝蒂娜惯于用困惑犹豫
语调来表达义无反顾
决心。
情况也差不多:
就是要让她去不成维尔迪兰小姐家。嫉妒往往就表现为
种欲望,心神不安地只想在爱情生活中采取
种专横
态度。
想必是从父亲身上继承
这种粗鲁
专横欲,非要使
最亲爱
那些怀着希望
人们感到害怕不可,他们心安理得地用这些希望欺骗着自己,而
却偏要向他们揭穿这种安全感
不可信;眼看阿尔贝蒂娜瞒着
,自说自话地盘算好
这
个出门计划,虽说这计划她只要事先告诉
,
准会极力促成其实现,尽量使她感到轻松愉快,但此刻
却偏生不想让她自在,于是
做得心不在焉地回答她说,明天
也要出门。
开始向阿尔员蒂娜建议去
些使她去不成维尔迪兰家
地方,口气之间透出
种装出来
冷漠,
想用这种态度来掩饰自己
神经紧张。可是她
眼就给看穿
。
紧张在阿尔贝蒂娜身上遇到
种反向
电力作用,
下子给弹
回来;在她
眼睛里,
瞅见
是迸射而出
点点火星。可是到这会儿再来注意她
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。