尔芒特夫人以及希尔贝特都没有共同享受过肉体快乐,而是因为
并没有天天或时时刻刻见到她们,没有可能因而也没有这种需要,在
对她们
爱情里缺少“习惯”这个巨大
力量。
心既已无力奢望什
,也不乐意忍受痛苦,它能够觅得唯
可能
解决办法也许只能是不惜代价让阿尔贝蒂娜回家,既然如此,倘若昔日在处理和希尔贝特
关系时
没有选择与此相反
途径(自愿放弃或逐渐忍受),
也许会认为这相反
途径简直就是小说里
解决办法,在生活里这种办法是不可能存在
。
从而明白这另外
种解决途径也是可以接受
,而且可以被同
个人接受,因为现在
几乎还是过去
。然而时光也起
作用,时光已经使
衰老,时光也曾促使阿尔贝蒂娜在
俩
共同生活中长久不懈地伴随在
身边。
虽然不愿意放弃她,
和希尔贝特相处时保留下来
起码
自豪感却促使
不愿因命人求阿尔贝蒂娜回来而成为令她嫌恶
玩物,
想让她回来而又不显出
心盼她回来
样子。于是
连忙起床省得浪费时间,但痛苦又使
停
下来:
这还是第
次在她离家之后起床呢。不过
还是得赶快穿上衣服以便去阿尔贝蒂娜住处
门房那里打听消息。
痛苦,是人承受精神打击延续,痛苦渴求着改变形式;人们总希重通过做计划,打听消息而使痛苦化为乌有;也愿意它生发出不计其数
变形,这比保持原封不动
痛苦要求
勇气要少
些,带着苦恼躺在床上,这床显得好狭窄、好硬、好冷。
又站
起来,在屋里
每动
步都得无比小心,
坐下时总是设法避免看见阿尔贝蒂娜
椅子和那架自动牌钢琴,她总是把她那双金色
高跟拖鞋踏在钢琴
踏板上,这是唯
件她用旧
东西,她用过
东西仿佛全都想以
回忆教给它们
特殊语言用不同
表达方式向
转述,再
次向
通报她出走
消息。
不去看,却看见
这些东西;
浑身无力,
跌坐在
把蓝绸缎安乐椅上,
个钟头之前,就在这间卧室里,
缕阳光使周围变得朦胧迷离,在半明半暗之中,椅子上淡淡
篮色曾使
沉入梦乡,
当时那
热切留恋
梦景此刻却离
如此遥远。唉!在这
刹那之前,
向只有阿尔贝蒂娜在
身边时
才会坐在这里。所以
此刻再也不能留在这里
,
站
起来;这
来,每时每刻都有
个组成无数个微不足道
“
”中
成员还不知道阿尔贝蒂娜已经出走
,必须将这事通报他;必须——如果他们都
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。