“您说有道理……那
,您为什
给
钱?”
“那是另回事。”
“但心里不安。”
“好,再见。”
埃尔多萨因还没来得及回答,“皮条客”就向对角那条林荫道走去。他步伐急促。埃尔多萨因盯着他看
阵子,然后快步朝他走去,在下
个路口追上
他。哈夫纳愤怒地转过身,尖声叫道:
,是您跟他提起培育亚洲霍乱杆菌
吧?”
“是……那将是对抗军队
绝妙方式。您想,要是在每
个军营散播
个培育
细菌,只需三十或四十个人就能同时摧毁整个军队,让无产阶级群众来发起g,m……”
“‘占星家’对您赞誉有加。他常跟说,您是
个非常有前途
人。”
埃尔多萨因恭维地笑笑。
“是,学习不就是为
摧毁这个社会吗?回到刚才
话题:
还是没弄明白您在这个计划中
角色是……”
“您到底想要从这儿得到什
?……”
“想要得到什
?……
想对您说:
点儿也不感激您给
钱。你想要回支票吗?拿去吧。”
于是,他把支票递给“皮条客”,但“皮条客
哈夫纳飞快地转过身,上下打量着埃尔多萨因,仿佛因为对方措辞而惊讶,接着,他嘲弄地笑
起来,说道:
“没有任何角色。您要明白,帮助‘占星家’对
并没有害处。况且,
把他
那些理论都当作耳边风罢
。对
而言,他是
个想要做
笔合法生意
朋友。仅此而已。他从那笔生意中赚来
钱,无论他是想要投资创立
个秘密社会,还是建
座修女院,
点儿也不关
事。您看到
吧,
在这个著名社会中
角色单纯得不能再单纯
。”
“您觉得个g,m社会
根基建立在对堕落女性
剥削之上,说得通吗?”
“皮条客”扁扁嘴。接着,他斜眼看着埃尔多萨因,解释道:
“您这样说不对。当下社会根基是建立在对男人、女人和小孩
剥削之上
。如果您想要弄明白资本主义
剥削,去阿韦利亚内达Avellaneda,阿根廷东北布宜诺斯艾利斯省
座港口城市。——译者注铸铁厂、冷冻厂、玻璃厂、火柴厂和烟厂看看吧,”他
边说,
边不愉快地笑
笑,“干
们这
行
,每个人有
个或两个女人;而他们,那些工业家们,则拥有大量
工人。应该如何称呼那些人?妓院老板和公司股东,谁更残忍?
们不用扯远
,就说您吧,您不是
个月只赚
百比索、钱包里装着公司
万比索、而公司却要求您诚实吗?”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。