“是……而且
记得他还常常研究《圣经》,因为他很喜欢和
聊新时代,聊第四印和其他许多东西。除此之外,他也赌博。
从来都觉得他是个很有意思
人,因为在他身上
看到
个狂热分
并没有感到多
惊讶。”埃尔多萨因对自己说,并且为自己表现出蒙岱宾XavierdeMontépin(1823-1902),法国小说家。——译者注小说里
银行家那般
无动于衷而感到满意。他
内心因发现自己能够演绎如此冷漠
角色而深感喜悦,补充道,“所以,他发疯
?”但很快,他发现自己无法继续将这个角色演下去,于是说道,“您意识到
吗?您告诉
这个非同寻常
消息,而
却表现出无动于衷。这般
冷血让
难受;
想要能够拥有
点感受,可
就像个石头
样。您得原谅
。
不知道自己是怎
。您会原谅
,对吗?然而,从前
可不是这样。
记得自己从前像只麻雀
样欢乐。
点儿
点儿地,
变
。
不知道该怎
解释,
看着您,想把您当朋友,可
却做不到。即使此刻您奄奄
息,
也可能连
杯水都不会端给您。您明白吗?然而……但他现在在哪里?”
“在梅赛德斯精神病院。”
“奇怪!你们不是住在阿苏尔Azul,阿根廷东北部城市,由布宜诺斯艾利斯省负责管辖,距离首都布宜诺斯艾利斯约三百千米。——译者注吗?”
“是,但
们十五天前来到
这里……”
“‘那件事’是什时候发生
?”
“六天前。自己都不知道是怎
回事。就像刚才您谈到您
感受时
样。如果
耽误
您
时间,请您原谅
。
之所以想到
您,是因为您
解他,他经常提到您。您最后
次见到他是什
时候?”
“在你们结婚以前……是,他跟
提到过您。他叫您‘瘸女人’……还有‘破鞋’。”
埃尔多萨因感到伊波丽塔灵魂正
点儿
点儿静静地洗涤着他
双眼。他确信自己什
都可以跟她讲。女人
灵魂定在那里,
动不动,做好
接受他
准备。她双手交叉放在大腿上,这个姿势让他更加感到轻松。当天早上在“占星家”家里发生
事仿佛已经非常遥远,只有几截树和天空
片段时不时穿过他
记忆,破碎
画面滑过后在他心里留下
阵缓慢且难以言喻
快感。他满意地搓
搓手,说道:
“女士,请您不要生气……但认为,他在与您结婚时就已经疯
……”
“请您告诉……他在和
结婚前就开始赌博
吗?”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。