他说:“给您。您多咱需要,想
来,不觉得看见
就太厌恶,您吹这个哨子好
。这个声音
听得见。”
他把哨子放在地上,跑掉。
说不出来。况且,说他也不会听见。他又说下去:
“从来没有像现在这样觉得自己丑。
拿
自己跟您比,
很可怜
自己——这样可怜、这样不幸
个怪物!您
定觉得
跟野兽
样,可不是?……您,您是阳光,是露珠,是小鸟在歌唱!
,
是形体狰狞
东西,不是人,也不是兽,是说不出名堂
个比石子还硬,还遭人践踏,还不成形状
玩艺!”
说着,他大笑起来,这笑声真是世上最使人心碎声音;接着他又说:“是
,
是聋子,可是您可以用动作和姿势和
说话;
有个主人,他就是像这样跟
交谈
。而且,从您嘴唇
动作和眼神上,
很快就可以懂得您
意思。”
“算,”她笑笑说,“告诉
:您为什
要救
?”
“懂,”他说,“您是问
为什
要救您。您忘
有个坏蛋那天夜里想把您抢走,这个坏蛋,您第二天在他们
卑鄙耻辱柱上救助过他。
点点水,
点点怜悯,
就是献出生命也报答不
哇!您忘
这个坏蛋;他,他记得。”
她静听着,内心非常激动。敲钟人眼眶里泪光闪闪,然而,眼泪并不落下来。他大概认为咽下这滴眼泪是关于荣誉问题。
当他不再担心眼泪落下时候,他又说:“您听
说,
们这里
钟楼很高很高,
个人从上面掉下去
话,不等碰到地面,老早就死
。您要是愿意
掉下去,您不用说话,使个眼色就行
。”
说罢,他站立起来。这个怪人,尽管吉卜赛姑娘自己那样不幸,还是在她心中引起某种同病相怜
感情。她就示意叫他呆着别走。
“不,不,”他说,“不应该呆得太久。您瞅着
,
浑身都不自在。您不掉过脸去,只是出于怜悯。
去找个地方呆着,看得见您而您看不见
。那样好些。”
他从衣袋里取出只金属哨子。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。