圣玛莉教堂?那是座
古老教堂,以石材建成,现在只有在开音乐会及特殊场合时才使用,夏天有时也会开放给游客参观。不过,半夜里它不可能会开门吧?午夜约会当妈妈进门时,苏菲已经把那张黎巴嫩寄来
明信片放在与艾伯特和席德有关
档案里。晚饭后,她便前往乔安家。
乔安刚开门,苏菲便对她说:“们必须做
个很特别
安排。”
然后她便不再作声,直到乔安把卧室门关上为止。
“这问题有点麻烦。”苏菲说。
“你就说吧!”
“没错。也许这场对抗就是和他哲学有关。”
“听起来好像在打仗样。”
“宁可说这是
场意志之战。
们必须吸引席德
注意力,并且设法使她在她父亲回到黎乐桑之前站在
们这边。”
“还是不懂。”
“也许那些哲学家们能够让你明白。早上四点你到圣玛莉教堂来找,不过你只能
个人来。”
“从现在起,不会再寄信给你
。”
“不过,并没有寄
只青蛙给你呀!”
“们必须见面。因为,情况开始变得比较急迫
!”
“为什?”
“因为席德爸爸正在向
们逼近。”
打来该多好j她急切希望他赶快回家,她就可以告诉他这几个礼拜以来发生
事。不过她想很可能只是乔安或妈妈打来
……苏菲赶快拿起话筒。
“是苏菲。”她说。
“是。”电话里
声音说。
是个男人
声音。苏菲可以确定这人不是她爸爸,而且这个声音她以前听过。
“你是哪位?”
“必须告诉
妈,
今天晚上要睡在你这里。”
“好极。”
“但这只是个借口而已,你懂吗?
必须到别
地方去。”
“你好坏喔!要跟男生出去呀?”
“半夜去呀?”
电话“卡!”响
声。
“喂?”
电话里传来嗡嗡声音。他把电话挂上
!苏菲冲回炉子旁,汤已经沸腾,差点溢
出来。
她把鱼丸和萝卜放进汤锅中,然后开小火。
“怎逼近?”
“从四面八方逼近。现在们必须
起努力。”
“怎做呢?”
“在告诉你有关
事以前,你是帮不上什
忙
。还有,
们也应该谈
谈文艺复兴时期和十七世纪。柏克莱是最重要
人物……”
“他不是少校小木屋里那幅肖像画中
人吗?”
“是艾伯特。”
“哦!”
苏菲讲不出话来。她这才想到原来自己是在高城录影带上听过这个声音。
“你还好吗?”
“没事。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。