“昨天晚上,还不如说是今天早上,在您和您朋友走
以后……喂,您那位朋友为人怎
样?他
名字叫R-加斯东吧?”
“是呀,”说,想到加斯东对
说
知心话,又看到普律当丝
“您怎会在这里
呢?”
“来看看她。”
“深更半夜来看她?”
“为什不可以?”
“笑话!”
“您等会儿跟
起吃夜宵,”她对
说,“吃夜宵以前,您拿
本书看看好
,
要到梳妆间去
会儿。”
她点燃只枝形烛台上
几支蜡烛,打开靠床脚边
扇门走
进去。
呢,
开始思考着这个姑娘
生活,
出于对她
怜悯而更加爱她
。
面思索,
面跨着大步在这个房间里来回走动,突然普律当丝进来
。
“啊,您在这儿?”她对说,“玛格丽特在哪儿?”
信念,
们就
点
点地出卖
们
心灵、肉体和姿色;
们像野兽似
让人提防,像贱民般地被蔑视。包围着
们
人都是
些贪得无厌好占便宜
人,总有
天
们会在毁灭
别人又毁灭
自己以后,像
条狗似
死去。”
“好,太太,您镇静
下,”纳尼娜说,“今天晚上您神经太紧张
。”
“这件衣服穿
不舒服,”玛格丽特
面说,
面把她胸衣
搭扣拉开,“给
件浴衣吧,嗳,普律当丝呢?”
“她还没有回来,不过她回来,就会有人叫她到太太这儿来
。”
“您看,这儿又是位,”玛格丽特接着说,
面脱下长裙,披上
件白色浴衣,“您看,这儿又是
位,在用得着
时候她就来找
,但又不肯诚心诚意地帮
次忙。她知道
今晚在等她
回音,
直在盼着这个回音,
等得很着急,但是
可以肯定她
定把
事丢在脑后自顾自玩去
。”
“她接待时很不客气。”
“她就要客客气气地接待您。”
“真吗?”
“给她带来
个好消息。”
“那倒不坏,那她真
对您谈到过
吗?”
“在梳妆间里。”
“等她,喂,您很讨她
喜欢,您知道吗?”
“不知道。”
“她点也没有跟您说过吗?”
“点也没有。”
“可能她被谁留住。”
“给们拿些潘趣酒来。”
“您又要折磨自己,”纳尼娜说。
“这样更好。给再拿些水果、馅饼来,或者来
只鸡翅膀也好,随便什
东西,快给
拿来,
饿
。”
这个场面给留下什
印象是不用多说
,您猜也会猜到
,是不是?
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。