积雪融尽。小溪和壕沟被潺潺
流水填满
。
只胸脯下带着美丽条纹
雀儿,跳过来开始唱歌。天光渐亮,早晨不久就到来
。几乎每天
早都有
只新生
羊羔降生到羊圈里。母鹅正坐在九个蛋上。天空似乎更宽广
,到处都是和畅
风。夏洛
旧网里剩下
最后几缕丝线也被吹得无影无踪
。
个阳光遍地
早晨,吃过早饭
威伯又在观察他那珍贵
卵囊
。他本来没有抱太大
期望
,可是当他静静地站在那里观望时,居然发现有什
在那里动。他便走近
些盯着它看。
只很小
蜘蛛从卵囊里爬出来
。它还没
样,在院子里无精打采地走着。为让他们高兴,祖克曼先生给他们喂玉米和芜菁。
"非常,非常,非常感谢!"当他们看到送来食物时总是这
说。
冬天来时,坦普尔曼搬到屋里来住。他在猪食槽下
家已经变得太冷
,因此他在谷仓后
粮仓里给自己造
个安乐窝。他往那里垫上
碎报纸和破布条,还把任何他能找到
东西都储存在那里。他仍是每天拜访威伯三次,都正好在吃饭
时候出现,威伯也
直遵守他许下
诺言,让老鼠先吃。等到老鼠撑得不能往嘴里塞任何东西时,威伯才过来吃。由于吃得太多
缘故,坦普尔曼长得越来越大,比你见过
任何
只老鼠都要肥。他简直成
只"庞然大鼠"
,几乎和
只小土拨鼠不相上下。
天,老羊对他说起
他
个头。"你可能活久
点
,"老羊说,"如果你少吃
点
话。"
"谁想永远活下去?"老鼠轻蔑地说。"天生就是个特别能吃
,正是从吃喝上面
才得到
无穷
满足。"他拍拍肚子,对绵羊冷笑
声,爬上楼躺下
。
整个冬天威伯都在照看着夏洛
卵囊,好像在呵护他自己
孩子
样。他在离栅栏不远处
牛粪堆旁,给卵囊腾出
个特别
地方。每个寒冷
夜晚,他都躺在那里,让自己
呼吸使它温暖。对威伯来说,他
生命中没有
件东西比这个小圆球更重要。他耐心地等着冬天
结束,小蜘蛛们
到来。当你在等待什
发生或被孵出来时,生活总是变得漫长而又单调。可冬天终于还是过去
。
"今天听到青蛙叫
,"老羊
天晚上说。"听!现在你就能听到他们。"
威伯静静地站着,竖起耳朵。从池塘那边,传来
数百只小青蛙
高声合唱。
"春天,"老羊深思着说。"又个春天。"当她走开时,威伯看到她身后跟着
只新羊羔。它才被生下来
小时。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。