“好吧,”说,
矮脚凳发出
声不耐烦
叹息。
“你赢。她可以去演习那出戏。条件是男性
角色必须由女性担任。”
“总是被,”普拉特说,“外国人。——或至少是入
美国籍
使用
们
语宫那种令人钦佩
方式弄得晕头转向。
相信戈尔德小姐,她是这个戏组
导演,会欣喜若狂
。
注意到她是看似喜欢——
意思是,她似乎是发现多丽很温顺
老师之
。这只处理
般性
问题,
想;现在还有件特殊事。
们又有麻烦
。”
普拉特充满敌意地停下,然后在她
鼻孔下蹭蹭她
食指,那
用劲,她
鼻子都象跳
场战争舞。
“是个坦率人,”她说,“但习惯是习惯,
觉得很难……
这
说吧……沃克夫妇就是住在附近山
自己可爱家里会见男孩子。”
说。
“希望如此,”普拉特快活地说,“
们问过多丽
困扰,她不肯谈家里
情况,但
们找她
些朋友谈
,确实——比如说,
们坚决要求你不要禁止她参加戏剧小组。
你应该允许她演《被逐猎魔法师》。在预演中,她演
小女神是那
出色:春天作者会来比尔兹利大学逗留几天,没准还要到
们
新礼堂出席
两次彩排呢。
是说年轻、活泼、美丽是所有乐趣
部分。你应该理解——”“
总认为自己,”
说,“是个善解人意
父亲。”
“噢,毫无疑问,毫无疑问,但科莫兰特小姐认为,也倾向于同意她,多丽是被性思想困扰住
,她找不到发泄口,就作弄其它女孩子,让她们受难,甚至包括
们年轻
教育人员,因为她们也常和男孩子有纯洁
约会。”
耸耸肩,
个卑劣
流亡者。
“让们碰下头吧,黑兹先生,见鬼,这孩子到底是怎
回事?”
“她在面前倒是正常也很快乐,”
说(灾难终于来?
被发现
吗?他们有施催眠术
专家吗?)“令
焦虑
是,”普拉特小姐说道,
边看着手表,又要把这话题重复
遍,“老师和同学都发现多丽总很敌对,不高兴,很谨镇——而且所有人都很疑惑为什
你这
坚决地反对
个正常孩子
所有自然娱乐。”
“你是说性游戏吗?”放故得意
问,很失望,
个犄角旮旯
老耗子。
“好吧,当然很欢迎这个文明
术语,”普拉特说,咧嘴笑笑。“但这不是关键。比尔兹利学保护
戏剧;舞蹈和其它
自然活动并不是专门
性游戏,尽管女孩子确实要接触男孩子假如这就是你所反对
。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。