异,如镶嵌宝石般生动与晦涩兼具,行文中充斥着隐语、古语、术语及精心注释,这恰是法国象征主义流派中最优秀
艺术家作品
典型特征。书中
比喻如同兰花
样,形状奇怪,颜色微妙。作者用神秘
哲学语言描绘感官生活,让人有时几乎弄不明白自己读
到底是某个中世纪圣人
精神极乐,还是
个现代罪人
病态坦白。这书犹如
株毒草,书页间似有浓郁
香味,搅得人头昏脑胀。道林
章
章地往下看,句子抑扬顿挫如微妙单调
音乐,因为包含
复杂
叠句和重复
乐章,在他
脑海中激起
种幻想,如同得
梦幻症,即使夕阳西下,夜幕降临,他也竟毫不自觉。
天空没有丝云彩,
颗孤星穿透青铜绿
苍穹,照进书房
窗。他借着这微光读着,直到看不清
才停下。仆人提醒
好几次时候不早,他这才站起来,走进隔壁房间,把书放在佛罗伦萨风格
床头柜上,开始更衣赴晚餐。
他赶到俱乐部时几乎已经九点,亨利勋爵独自坐在休息室里,看起来很不耐烦。
“真抱歉,哈利,”他大声说,“但事实上这全是你错。你送来
那本书让
着迷,
都把时间忘
。”
“是呀,想你会喜欢
。”这位晚宴
主人说着,站
起来。
“没说喜欢这本书,哈利,
是说它把
迷住
。两者大不
样。”
“哦,你发现?”亨利勋爵低语。两人说着,
起走进
餐厅。
[1]温克尔曼(JohannJoachimWinckelmann,1717—1768):德国考古学家与艺术学家,其艺术评价成为美学基础。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。