“哦!女仆已经那
做
,格雷先生,在她生
气
时候。”
“是什事让她生你
气呢,公爵夫人?”
“都是鸡毛蒜皮小事,格雷先生,
敢向你保证。常常是因为
八点五十分到,却告诉她八点半必须帮
穿戴好。”
“她太不讲理!你应该警告她。”
“不敢,格
“绝对不是!怀疑是信仰起点。”
“你是什呢?”
“下定义就局限。”
“给点线索。”
“线索断,你会迷失在迷宫里。”
“它表明进取才能生存。”
“它在发展。”
“腐朽更吸引。”
“艺术呢?”她问。
“是种疾病。”
“给你吧。”
“没法用,它太过真实。”
“你不必害怕。们
同胞从来都不识真假。”
“他们是务实。”
“与其说他们务实,不如说是狡诈。他们算总账时,都是用财富抵去愚蠢,用伪善抵去罪恶。”
你怎能那样说呢?
承认,
认为善不如美。但另
方面,
比谁都更愿意承认善比丑好。”
“那,丑是七宗罪之
?”公爵夫人叫道,“你刚用兰花作喻又如何解释?”
“丑是七宗美德之,格拉迪丝。你,作为
个优秀
托利党人,
定不能低估它们。啤酒、《圣经》和七宗美才造就
现在
英国。”
“那,你不爱自己
国家?”她问。
“生活在这个国家。”
“你让迷惑不解,
们还是谈谈别人吧。”
“们
男主人就是
个有趣
话题。数年前,他就被雅称为‘迷人王子’。”
“啊!别再提那事。”道林·格雷喊道。
“们
男主人今晚很可怕,”公爵夫人红着脸说,“
相信,他认为蒙默斯觉得
是现代蝴蝶中能找到
最佳标本,他纯粹是基于科学原理同
结婚
。”
“好吧,希望他别把针钉在你身上,公爵夫人。”道林笑着说。
“爱呢?”
“是种幻想。”
“宗教呢?”
“是时下流行信仰替代品。”
“你是个怀疑论者。”
“但们仍做过伟大之事。”
“是‘伟大之事’被推到们面前,格拉迪丝。”
“们担起
重负。”
“只不过像股票交易那重。”
她摇摇头。“
相信民族。”她叫道。
“更便于你指责它。”
“你要承认欧洲人对英国
评价吗?”他询问。
“他们是怎说
们
?”
“他们说,答尔丢夫[2]移民到英国,然后开
家店。”
“答尔丢夫是你名号吗,哈利?”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。