治安官艾伯特·霍克是种精致与粗犷
惊人结合。他精致
五官挤在
堆大块
松软肉球之间,鼓起
地方便是脸颊和下颏。头顶只有薄薄
层浅棕色头发,脸上
毛发却茂盛得很。胡须刮完不久,很快又会冒出新
胡茬儿。他
嘴巴就像小孩子
样脏兮兮
,经常黏着果汁或巧克力
污渍,但他在归整东西方面却很有
套。罗伊·瓦茨卡
歇斯底里让人头晕,他不得不踮起脚尖,轻轻将屁股下
转椅从桌前踢开,同时坐在上面纹丝不动。虽然他在眯着眼睛看戴尔芬时,就像个情场老手
样目光温柔,但在平日里,他冷漠
脸庞只是
张用来遮掩容忍和轻蔑
面具。
“快把那些尸体从
清楚,想起来就生气。第二天
早,他们就审问
他。他东拉西扯,说
些支离破碎
片段。比方说,他们从他口中得知,在葬礼后
守灵期间,他走失
,在
个废弃
鸡笼里睡着
,戴尔芬曾在里面养过黑色矮脚鸡。由于对克拉丽丝
父亲科尼利厄斯·施特鲁布
离世感到悲伤,他去
火车轨道旁
流浪汉聚集地生活。他觉得自己是在那里过
几个星期后,回到家里,他醉得神志不清,产生
幻觉。所以他可能确实听到
从房子
墙壁和地板传出
敲击声,甚至可能还有其他可怕
声音,但与此同时,他在视觉上也深受盘踞在电灯上和挂在墙壁上
条条蛇
困扰,于是没去理会那些声音。
“那些响声最终消失,”他小声说,语气平静,声音逐渐低弱,“不管什
声音都会这样……
告诉自己,之前
定是精神错乱
。”
“们必须去报警。”西普里安沉着脸说。
“他们会逮捕爸爸吗?”
“只要不是他把人锁进去……你没把他们锁进地窖里吧?啊?”
罗伊笔直而僵硬地坐着。他不知不觉张开嘴巴,
副茫然若失
样子,让戴尔芬
度以为他要发病。他突然“啪”
声闭上
嘴巴,然后义正词严地声明,他非常确定自己没有做出这种事。
“觉得他们不会起诉他
。不管怎
说,
感觉整件事就是个意外。可能多丽丝和波基只是出于好奇,才下去把那种老式
地窖给他们
……”西普里安闭上眼睛才说出
后面
话,“……小儿子看。然后有人碰倒
架子上那些罐头,砸到
地板上
圆环。就是在开追思会
时候,他们被关在里面
。”
“可没在那下面喝酒,”罗伊说,“
滴都没喝。”
“算吧,谁知道呢!”
三人在紧张阴郁氛围中吃
顿早餐,然后就朝警局走去。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。