女演讲者讲完实用性
那部分,有些旅行者开始谨慎地提问,哪怕问
都是他们不该问
。至少在
看来是不该问
。话说回来,
自己倒也没胆量说什
,所以
走到旁边
家餐厅,想喝点咖啡。结果发现聚集在餐厅门口
群人在用
母语交谈。
带着疑心,从上到下打量
他们
番——他们看起来和
真像啊。是
,那些女人很有可能是
姐妹。于是,
给自己找
个座位,尽可能地离他们远点儿,然后才点
咖啡。
在异国他乡遇到绝对不会让高兴。
总是假装听不懂自己
母语。
宁可装成无名
陌生人。
用眼角
余光观望他们,他们没有意识到有人听得懂他们在讲什
,
觉得这挺耐人寻味
。
暗中观察
他们后就走
。
曾有个疲惫英国男人向
坦言,他也有同感(“在异国他乡遇到绝对不会让
高兴”);喝着第二杯啤酒,看着顾客鱼贯而入餐厅时,他巴不得能找人说说心里话。
和他聊
会儿,但
们其实也没多少话可以说。
喝完咖啡,回到讲座现场,假装马上就要走,其实
根本不着急。
刚好赶上最后
轮讨论,意志坚定
女演讲者正在向三个旅客解释什
,那几人围在她身边,显然是最有毅力
听众。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。