“有封匿名信吗?狠心
人呀。这正是
曾经想跟你商量
事情;然而不,你做得对。把你抱在怀里,也许是最后
次,
无论如何也不能像独处时那样冷静地商量。从现在起
将近午夜,离开客厅时,于连抓住机会对他情人说:
“今晚们别见面
,您
丈夫起
疑心;
发誓,他叹着气读
那封长信是
封匿名信。”
幸好于连把门上锁。德·莱纳夫人有
个愚蠢
念头,以为这
警告不过是不见她
借口。她确实是昏
头,在惯常
时间来到他
门前。于连听见走廊里有响动,立刻把灯吹灭。有人使劲推门:是德·莱纳夫人?是嫉妒
丈夫?
第二天大早,那个日常保护于连
厨娘带给他
本书,他在—封面上读到用意大利文写
几个字:看第
百三十页。
于连被这种轻率行为吓得发抖,他找到第百三十页,发现上面用别针别着下面这封信,信写得匆忙,漫满泪水,而且根本不顾拼法。
平时德·莱纳夫人拼法都很正确,这
细节使于连大为感动,他稍稍忘
这可怕
轻率。
“昨天夜里你是不愿意接待吗?有些时候
觉得从未看清过你
灵魂深处。你
目光让
恐惧。
怕你。伟大
天主啊!你是从来也没有爱过
吗?如果是这样
话,就让
丈夫发现
们
爱情吧,让他把
关在
座永久
监牢里吧,在乡下,远离
孩于。也许天主愿意如此。
将很快死去。而你将是
个恶魔。
“你不爱?你对
疯狂、
悔恨厌倦
吗,亵渎宗教
人?你想毁
吗?
告诉你
个容易
办法。去吧,去把这封信给全维里埃
人看,或者更好,让瓦勒诺先生
个人看。告诉他
爱你,不,要说出这亵渎
词,告诉他
崇拜你,
生活始于
看见你
那
天;告诉他就是在
青年时代最疯狂
时刻里,
甚至都不曾梦到过你给
带来
幸福;告诉他
为你牺牲
生命,
还要为你牺牲
灵魂。你知道
为你牺牲
还要多得多。
“然而这个人知道什叫牺牲吗?告诉他,为
激怒他,告诉他
不怕这些坏人,
在这世界上只有
个不幸。那就是唯
使
还眷恋生命
那个人变
心。失去生命,把它作为牺牲奉献出去,不再为
孩子们担惊受怕,这对
是怎样
幸福啊!
“不必怀疑,亲爱朋友,如果有
封匿名信
话,那肯定是来自这个可憎
家伙,六年来,他
直用他
大嗓门、用他如何跃马飞奔、用他
自命不凡、用无穷无尽地列举他
长处来纠缠
。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。