“为你家族
荣耀,上天应该把你降生为男人,”他对她说。
“至于,”他想,“
要是在这种令人厌恶
日子里再过上两个月,成为贵族集团可能编造
卑鄙无耻
诽谤
目标,而唯
安慰只有这个疯女人
诅咒,那才叫傻呢……那好吧,后天早上,
就跟
个以冷静和技艺高超著称
人进行决斗……”“非常高超”魔鬼
方说,“他弹无虚发。”
“好吧,但愿如此(玛蒂尔德仍在滔滔不绝地说)。不,”他对自己说,“不上诉。”
他决心已下,遂陷入梦幻……邮差将照例六点钟顺路将报纸送到;八点钟,德·莱纳先生看过之后,爱丽莎踮着脚把报纸放在她床上。随后她醒
:她读着读着,突然慌乱起来,美丽
手抖个不停;她
直读到这些字……十点零五分,他停止
呼吸。
“她将痛哭,知道她
;就是
想杀她也没用,
切都将被忘记。
企图杀死
那个人将是唯
真心为
死而哭
日,这个回忆什
样
羞愧不能让她感到呢?她会认为自己在风华正茂
时候被
个平民
卑劣
思想方式引入歧途……克鲁瓦泽努瓦这个人相当软弱,会娶她
,而且
相信他做得对。她会使他扮演
个角色
。
根据抱负远大而且坚定人对常人
粗笨所拥有
权利。
“啊哈!这倒有趣:自被判死刑以后,
生中知道
那些诗句都记起来
。这是衰败
迹象……”
玛蒂尔德有气无力地对他说好几遍:“他在隔壁房间里。”最后他终于注意听这句话
。“她
声音微弱,”他想,“然而口吻中她那专横
性格分毫无损。她为
压住火才放低
声音。”
“谁在那儿?”他对她说,态度很温和。
“律师,要您在上诉状上签字。”
“不上诉。”
“怎!您不上诉,”她说着站
起来,眼睛里闪着怒火,“请问这是为什
?”
“因为此刻有赴死
勇气,不至于太让人笑话。谁能对
说,两个月后,长时间呆在这潮湿
黑牢里,
状态还这
好?
预料还要跟教士见面,跟
父亲见面……这世界上再没有比这更让
不愉快
事
。让
死吧。”
这个意外障碍把玛蒂尔德性格中
高傲部分完全唤醒
。在贝藏松监狱
牢房开门之前,她未能见到德·福利莱神父,便把
腔怒火发泄在于连头上。她崇拜他,然而在这
刻钟里,她却诅咒他
性格,后悔爱上
他。他从中又看见
从前在德·拉莫尔府
图书室里用令人心碎
语言百般辱骂他
那个高傲
人。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。