今天午夜有艘巨型客轮将从纽约驶往布宜诺斯艾利斯。轮船即将起锚,此刻船上船下呈现
派常见
紧张和繁忙景象:码头上为朋友送行
客人拥挤不堪,歪戴着帽子
电报投递员穿过
个个休息室,高声喊着旅客
名字;有
旅客拽着箱子,手里拿着鲜花;孩子们好奇地在客轮
阶梯上跑上跑下,乐队不知疲倦地在甲板上卖劲地演奏。
站在上层甲板上同
位朋友聊天,稍稍避开这喧嚷
人群。这时,
们身旁闪光灯刺目地闪
两三下——大概是某位知名人士在起航前
刻还在接受记者
快速采访和照相。
朋友朝那边看
看,笑着说:“岑托维奇在您船上,他可是个罕见
怪物。”听到他
话,
脸上显露出十分不解
表情,所以他接着便解释道:“米尔柯·岑托维奇是国际象棋世界冠军。他在美国从东到西
巡回比赛中取得全胜,现在要乘船到阿根廷去夺取新
胜利。”
经他说,
真想起
这位年轻
世界冠军,甚至还记起
他
鸣惊人、名满天下
若干细节,
朋友看报要比
仔细得多,所以能拿好多奇闻轶事来补充
所知道
那点细节。大约在
年以前,岑托维奇
下子就跻身于阿廖欣、卡帕布兰卡、塔尔塔柯威尔、拉斯克、波戈留波夫等久负盛名
棋坛高手行列。自从七岁神童列舍夫斯基在1922年纽约国际象棋比赛中
鸣惊人以来,棋坛上还从来没有因哪位无名之辈闯入名声显赫
高手行列之中而引起那
大
轰动。因为岑托维奇
智力素质
开始绝不会预示他
前程会那
光彩夺目,平步青云。他不久就露馅
:这位国际象棋大师在日常生活中无论用哪种语言都写不出
句没有错误
句子,正如
位被他惹恼
棋手尖刻地嘲讽
那样,“在任何方面,他都全方位地缺乏教养。”他父亲是多瑙河上
名赤贫
南斯拉夫船夫,
天夜里小船被
艘运粮食
轮船撞翻
,父亲遇难。当地那个偏僻小村里
神甫出于同情,便收养
这个当时才十二岁
孩子。这位好心
神甫想方设法给他辅导,以弥补这不爱说话、有点迟钝、脑门很宽
孩子在村校里未能学会
功课。
但是,神甫心血全都白费
。岑托维奇两眼瞪着那几个给他讲
上百次
字总还是不认识;课堂上讲
最最简单
东西,他那迟钝
脑袋也理解不
。他都十四岁
,算数还得靠掰手指头,读书看报对这个半大不小
男孩子来说那是特别费劲
事。但是,这倒不能说岑托维奇不乐意或者脾气倔。让他干什
,他都乖乖地去干
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。