“也觉得
并不喜欢你,”卡尔顿说。“
对你
理解力开始有
很高
评价。”
“不过,”达尔内接下去,面起身按铃,“
希望这不至于妨碍
付帐,也不至于妨碍
们彼此全无恶意地分手。”
卡尔顿回答道,“才不走呢!”达尔内按铃。“你打算全部付帐
?”卡尔顿问。对方做
肯定
回答。“那就再给
来
品脱同样
酒。伙计,十点钟再叫醒
。”
查尔斯-达尔内付帐,向他道
“有这样美丽小姐同情,有她为你哭泣是很幸运
呢!你感觉怎
样?能得到这样
同情与怜悯,即使受到生死审判也是值得
吧,达尔内先生?”
达尔内仍旧默然。
“把你
消息带给她时她非常高兴。她虽然没有表示,
却这样估计。”
这句暗示及时提醒
达尔内:这个讨厌
伙伴那天曾主动帮助他渡过
难关。他立即转向
这个话头,并对他表示感谢。
“不需要感谢,也不值得感谢,”回答是满不在乎
句。“首先,那不过是举手之劳,其次,
也不知道为什
这样做。达尔内先生,让
问你
个问题。”
心如意便是忘掉
属于这个世界。这个世界对
毫无好处——除
这样
美酒之外。同样,
对它也毫无好处。所以在这个问题上
俩是不大相似
。实际上
开始感到
们在任何方面都不大相像。”
天
情绪折磨已把查尔斯-达尔内弄得精神恍惚。他感到跟这位行动粗鲁、面貌酷似自己
人在
起像在做梦,因此不知道回答什
好,最后只好索性
言不发。
“你既然吃完饭,”卡尔顿立即说道,“你为什
不为健康干杯呢,达尔内先生?为什
不祝
祝酒呢?”
“为谁健康干杯?为谁祝酒?”
“怎啦,那人不就在你
舌尖上
?应该在
,必然是在
,
发誓它
定在。”
“欢迎,也可以对你帮助聊表谢意。”
“你以为特别喜欢你
?”
“确,卡尔顿先生,”达尔内回答,出奇地感到不安。“
还没有问过自己这个问题呢。”
“那你现在就问问自己吧。”
“从你做事看来,似乎喜欢,可
并不觉得你喜欢
。”
“那就是曼内特小姐!”
“曼内特小姐!”
卡尔顿正面望着伙伴祝酒,却把自己酒杯扔到身后
墙上,摔得粉碎,然后按铃叫来
另
个杯子。
“你在黑暗里送进马车可是个漂亮小姐呢,达尔内先生!”他往新杯里斟着酒,说。
回答是淡淡皱眉和
声简短
“是
”。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。