儿叹息也混合在回音里,两者都只是低低
呢喃,有如夏日熟睡
沙岸旁
大海
呼吸。这些,露西都听得见——那时小露西正在滑稽地忙着早上
“工作”,或是坐在妈妈
脚凳上给玩偶穿衣服,用混合在她生活里
两大都市
语言叽叽喳喳地说着话儿。
回声很少反应西德尼-卡尔顿实际脚步。他
年最多只有五六次使用不请自来
特权,来后也只在他们之间坐
个晚上,跟以往
样。他从不带着酒意来。回声
悄语里也反响着
种来自他
东西,那是真诚
回声,千百年来总要震荡反响
。
若是个男性真正爱上
个女性,失去
她,却还能在她做-
妻子和母亲之后准确无误地理解她,而且挚爱如初,她
孩子们对他总会有
种奇特
情感共鸣
——
种本能
微妙
爱怜。在这种情况下究竟是触动
种什
样
隐藏
精微知觉,回声未曾解释。但情况正是如此。卡尔顿在这儿
情况也是如此。卡尔顿是小露西第
个向他伸出胖胖胳膊
陌生人。他在她成长
过程中总保持
这种地位。小男孩接近临终时也提到他。“可怜
卡尔顿!为
亲亲他!”
斯特莱佛先生像艘在汹涌急流中破浪前进
大型汽轮在法学界横冲直撞,把他那很有用
朋友拖在身后,像拖
只小船。受到这种宠爱
小船总是灾难重重,大部分时间都淹没在水里,因此西德尼只好过着倒霉
日子。但不幸
是,习惯是轻松而有力
。它在他身上比
切令人激动
成就感或羞辱感都更轻松,更有力。于是他便继续过着现在
日子,很少考虑摆脱他那狮子属下
豺狗
地位,正如真正
豺狗不会想到变成狮子
样。斯特莱佛有钱,又讨
个漂亮
寡妇,带来
笔财富和三个男孩。三个孩子没有什
特别光辉
东西,只是几个汤团似
脑袋上长
满头直发。
斯特莱佛先生每个细胞都洋溢着最令人气愤
施主气派。他曾像赶绵羊
样让这三位少爷走在他前面来到索霍区那平静
街角,要露西
丈夫收他们做学生。他挺关怀地说道,“嗬!这可是给你们夫妇野宴上增添三个奶酪面包呢,达尔内!”可这三个奶酪面包都被彬彬有礼地谢绝
。斯特莱佛先生很生气,此后在培养三位少爷时他便化愤怒为教育,要他们以后当心那个家庭教师
穷酸傲气。他还有个习惯,喜欢喝着美酒向斯特莱佛太太宣布达尔内太太当初曾玩过花招,要想“钓上”他,而他却有
套以金刚钻对金刚钻
招数,使自己“幸免上钩”。皇家法院
熟人偶
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。