卡尔顿来到隔壁房间,突然转过身面对着跟在后面罗瑞先生和她
父亲,并对后者说:
“就是在昨天你也还很有影响,曼内特医生,现在至少还可以试试你影响。法官和当权
人对你都很友好,也很承认你
贡献,是
?”
“跟查尔斯有关事他们从不曾隐瞒过
,
曾得到过很坚决
保证
定能救他,而且也救出
他,”他沉痛而缓慢地回答。
“再试试吧。从现在到明天下午时间已经不多,但不妨试。”
“打算试
试,
是片刻也不会停止
。”
他被带走。他
妻子放
手,站在那儿望着他,双手合十,像在祈祷,脸上却泛出
光彩,甚至绽出
种安慰
微笑。在他从囚徒进出
门出去之后,她转过身来,把头靠在父亲胸前,打算跟他说话,却晕倒在他
脚下。
这时西德尼.卡尔顿走上前来扶起她。他是从
个僻静
角落出来
,
直就在那儿没有离开过。当时只有她
父亲和罗瑞先生跟她在
起。他
手臂搀起她时颤抖着,并扶住
她
头。但他脸上却有
种并非完全是怜悯
神气,其中泛着骄傲
红晕。
“抱她上马车去好不好?
不会觉得她沉
。”
他轻轻地抱起她,来到门外,温柔地放进辆马车。她
父亲和他们
老朋友也上
车,卡尔顿坐在马车夫旁边。
他们来到大门口——几个小时前他还曾在这儿
黑暗中留连,想象过哪些粗糙
石头是她亲爱
脚踩过
——他又抱起她上
楼,进入
他们
房间,放到
床上。她
孩子和普洛丝小姐在她身边哭
起来。
“那就好。见过具有停你这样活动能力
人做出过
不起
大事——尽管,
“别叫醒她,”他轻声对普洛丝小组说,“这样还好些。她不过是晕过去,别催她恢复知觉吧!”。
“啊,卡尔顿,卡尔顿,亲爱卡尔顿,小露西哭着出来、叫着跳起来用两臂热烈地搂着他
脖子。“现在你来
,
想你会有办法帮助妈妈和救出爸爸
!啊,你看看她吧,亲爱
卡尔顿!在这
多爱她
人中,你能眼睁睁看着她这样
?”
他对孩子弯下身去,把她那娇艳面颊靠着自己
脸,然后轻轻放开
她,望着她昏迷
母亲。
“在离开之前,”他说,却又踌躇
——“
可以亲亲她
?”
事后他们记得,在他弯下身子用双唇碰着她脸
时候,曾轻轻说
几个字。当时离他最近
孩子曾告诉他们,她听见他说
是“你所爱
生命”。这话在她自己做祖母之后也还讲给孙子们听。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。