然后他们又抽会儿烟,沉默
会儿,又说起保险刀片多
不保险,说起连长
新制服,又说起不论多
艰难困苦,还是想活下去。
“你瞧,这夜晚多好,你要知道,
在上
“都是女人见识,”个说,“她们躲在大后方,不
解前方是什
样子。她们光看到你
给养。”
“点儿不错,”另
个说,“她们有时买不到煤油,就以为这是天大
事
。”
“是,她们有时站站队,似乎比在这沙漠上拿燃烧瓶打坦克都困难。”
他竟说起坦克和燃烧瓶来,其实他和他朋友都知道,德国人
坦克从来没上这儿来过。在生活中是男人更艰苦还是女人更艰苦这个永远谈不完
话题,也发生在战时这夜晚
沙漠上。
不过还没有得出结论,其中个就很不果断地说:
头戴古罗马
铜鹰头盔,有
头戴近卫军皮帽。
达林斯基无精打采地坐在炮兵连阵地上个弹药箱子上,听两名盖
大衣躺在大炮旁边
战士说话。连长和指导员上营部去
,从方面军司令部来
这位中校似乎也睡熟
。战士们是从通信员嘴里
解他
身份
。两个战士悠然自得地抽着自己卷
烟卷儿,吐着烟圈儿。
这显然是两个好朋友,他们都有真正朋友才会有
感情,他们相信,
个人生活中发生
每
桩微不足道
小事,对于另
个人往往是很重要
,是值得关心
。
“怎啦?”其中
个似乎用嘲笑和漠不关心
口气问。
“怎啦,怎
啦,难道你不知道他
情形?他
脚疼,不能穿这种鞋。”
“不过,老婆是有病,她
脊椎骨有毛病,抬
下重东西,就要躺几个星期。”
接着,似乎又换话题,他们谈起这周围是
块多
可恨
缺水
地方。那个离达林斯基比较近些
战士说:
“她这样写,也没有不好意思,只是因为不
解。”
另名战士补充
下,否认自己有意说军人妻子们
坏话,同时又不否认:
“是。
这是说气话。”
“那又怎啦?”
“可是他只能穿鞋子呀,又不能光着脚。”
“噢,就是说,没有发给他靴子。”他口气中再也没有嘲笑和漠不关心
意味
,他显得对这件事十分关心。然后他们谈起家里
事。
“你猜老婆写些什
?这也没有,那也没有,不是儿子生病,就是女儿生病,老娘们儿,就是这样。”
“可是老婆写得更干脆:你们在前方有什
难
,你们有给养,可是
们在这儿过这种战时困难日子,简直活不下去
。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。