因为绘画被彻底地遗弃,画家们画得既不像东方也不像西方。细密画家们也没有因此而愤怒或鼓噪,反倒像认命屈服于疾病
老人,带着卑微
哀伤和顺从,慢慢接受
眼前
情势。过去,他们曾肃然追随赫拉特与大布里士
伟大画师,但如已不再梦想前辈
传奇作品;过去,他们曾对法兰克画师新奇
技法心生向往,在羡妒与仇恨中进退维谷,如今对它们却也不再好奇。就好像入夜后家家户户关起房门、城市陷入夜幕
样,绘画也已无人理会。人们无情地遗忘
,曾经,
们透过截然不同
眼光观看过世界。
父亲
书,令人遗憾地,终究没有完成。被哈桑散落
地
已成
图画,后来送入
宝库。在那里,
位效率极高且
丝不苟
图书司,把它们和其他不相关
画坊插画混杂在
起,装订成册,于是它们便分散到好几本不同
书里。哈桑逃离伊斯坦布尔后,从此消失无踪,再也没有听到他
消息。但谢夫盖和奥尔罕始终没有忘记,杀死卑鄙凶手
人,是他们
哈桑叔叔,而不是黑。
奥斯曼大师在失明两年后与世长辞,鹳鸟接替他当画坊总监。同样敬畏
先父才华
蝴蝶,投注余生为地毯、布匹和帐篷绘制饰图案。画坊
年轻助理画师也走上
同样
道路。谁也没有觉得放弃插画就是什
严重
损失,或许,是因为不曾有人看过自己
脸完美无瑕地呈现在画纸上
缘故。
生,暗地里渴望有人能够为
画两幅画,这个心愿
从没向任何人提起:
、
自己
肖像:但
明白,不管苏丹
细密画家多
努力,他们还是会失败,因为就算看见
美貌,很可惜地,他们仍然坚信
个女人
眼睛和嘴巴非得画得像中国美女那样,才是美丽。假使他们根据赫拉特前辈大师
手法,把
画成
位中国美女,也许那些认识
人看
画像,能够从中国美女
容貌背后,辨别出
脸。但后世
人,就算他们
解
其实不是凤眼,依旧分辨不出
面孔到底是什
模样。如果今天,年华老去
——
在孩子
陪伴下活到
老年——能有
张自己年轻时
肖像,该有多好!
二、幅幸福之画:诚如拉恩
诗人萨勒·那辛在他
诗中所描述
东西。
非常清楚这幅画应该怎
画。想像这个画面:
个母亲与她
两个孩子,她怀里抱着年纪较小
那个,微笑着给他喂奶,孩子开心地吸吮她饱胀
Rx房,也回以微笑;哥哥略微嫉妒
眼神,与母亲四目交投。
想成为这幅画中
母亲。
想要画面上天
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。