“莎莉,你
“谁?”
“杰克·德古拉。战后z.府搞阵公开绞刑。杰克仔,你最好离他们远点儿。他们讨厌
切外国人……”
久美子很想问问科林意见,但玛斯-新科装置藏在饭厅
尊大理石胸像背后,这时地铁来
,车轮碾过钢轨,古老
隆隆声让她吃
惊。
莎莉·谢尔斯靠着市区建筑物拼贴背景,镜片上映出杂乱
伦敦,被经济、大火和战争淘汰
个个时代。
三次迅速且看似随意转乘之后,久美子已经糊涂
,任由莎莉拖着她接连跳上
连串
出租车。两人跳下
辆出租车,冲进最近
大型商店,见到第
个出口回到街上,然后再叫
辆。“哈罗德百货。”莎莉说,当时她们正匆匆穿过
家华丽
商场,店堂
墙壁贴着瓷砖,大理石廊柱撑起天花板。久美子吃惊地看着层层叠叠
大理石柜台上展示
红色烤肉卷和小腿肉,猜想它们肯定是塑料模型。再次冲出店堂,莎莉又叫住
辆出租车。“考文特花园。”她对司机说。
朱比利线和贝克鲁线,环线和区域线。久美子看着花瓣给她塑封小地图,打
个寒战。水泥站台像是在隔着鞋底释放寒意。
“太他妈老。”莎莉·谢尔斯心不在焉地说,太阳镜反射着
面裹着白色瓷砖
凸墙。
“你说什?”
“地铁。”崭新格子呢围巾在莎莉
下巴底下打
个结,她说话间吐出白气。“知道什
让
烦心吗?就是你有时候会看见工人在车站里贴新瓷砖,但他们不会先敲掉旧瓷砖。然后下次他们在墙上打洞接线,你就会看见瓷砖
层叠
层……”
“所以?”
“不好意思,莎莉。们在做什
?”
“迷路。”
条廊道
积雪玻璃屋顶下,
家狭小
餐厅里,莎莉在喝热白兰地,久美子喝巧克力。
“那们迷路
吗,莎莉?”
“迷路。希望吧。”她今天显得有点老——久美子心想,嘴角因为紧张或疲惫起
皱纹。
“所以空间就会越来越狭窄,难道不是?就像动脉壁上脂肪斑……”
“也对。”久美子怀疑地说,“明白
……那些年轻男人,莎莉,请问他们
打扮是什
意思?”
“杰克仔。他们自称杰克·德古拉。”
四个乌鸦似杰克·德古拉簇拥在对面站台上。他们穿难以形容
黑色雨衣,擦得锃亮
黑色战斗靴
直系到膝盖底下。其中之
扭头对另
个说话,久美子看见他
头发向后梳,编成
根长辫,扎
个黑色
小蝴蝶结。
“他是被吊死,”莎莉说,“战后。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。