“不要再见到他们,他们就会忘吧。”
“为什非得瞒着
朋友不可?
不懂。”
“不是告诉过你理由
虽然他不想把伊莲名字告诉艾凡斯,但还是说
。
“有书得还给拉夫海德家
小姐。
想见她。”
“伊莲小姐啊。哪本书?替你还吧。还有呢?”
“爱德,特纳和奈吉·哈特。只要待在『马修斯』就可以见到他们。好想念他们。”
“是你之前提到朋友,丹尼尔医师解剖教室
寄宿弟子对吧?”
“有点人声比较好。
整天都待在这个房间里,让人觉得窒息,根本提不起诗兴。还有,星期天请让
去教堂。柯芬园
教堂风纪很差,不行。
要去清净
教堂。”
“伦敦教堂都是那个样。”
艾凡斯沉思会儿。
“你在伦敦有哪些认识人?”
“除你以外……还有丁道尔先生。啊,寄放在丁道尔先生那里
诗稿怎样
呢?”
。”纳森用刀子切割着小羊肉边缘说。“
个人待在不熟悉
房间里,反而无法集中精神。”
“是这样吗?”
需要东西都充足无虞,唯有行动不得自由。
“是想让你不被外务打扰,专心写作。”
“有时候也需要到外头走走。”
“是。”
“如果在这里怎样都写不出来,非得去咖啡馆不可
话,就去别家店吧。”
“为什?”
“之前也警告涡你吧?古时和《悲歌》
事都不可以告诉别人。”
“可是那时候也说过,
已经告诉爱德和奈吉
。”
“丁道尔先生在等你完成《悲歌》。你发现古诗,正交给可信赖
鉴定者鉴定。你自己
诗作,丁道尔先生似乎不是很中意。他说完全看不出你想要表现什
。你
诗太前卫
。最好别太急着要求结论,因为有时候阅读当下
心情,也会影响到读后
印象。别失望,这些事是需要时间
。你最好别
直去丁道尔书店露脸催促。只要读
《悲歌》,丁道尔先生对你
评价会
百八十度改观
。刚才说到你还有哪些认识
人?”
“哈灵顿先生。”
“他大概还得在新门待上阵子吧。其他呢?”
伊莲算是认识人吗……?后来两人就再也没有见面
。纳森想见她,却见不到。
《摩尔·弗兰达斯》还在纳森手中。他还没有实践说要译读约定。伊莲会误会他带着书跑掉
吗?
“那安排个散步时间吧。”
“请让去『马修斯』。”
“在这里写不出来吗?”
“写不出来。”
“咖啡馆那种地方不是很吵吗?”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。