艾凡斯为何会如此执著于《悲歌》?纳森这才渐渐看出他在打什主意。完成之后,再用十五世纪
书体抄写在古老
羊皮纸上—这也打算要纳森来做吧—然后当成贵重
发现品公诸于世。
艾凡斯根本不打算让以诗人身分出名。顶多只会把
介绍为古诗发现者。艾凡斯说,丁道尔先生对于
交给他
诗作——以未来
辞汇所写
,引以为傲
诗作——并不中意……
不,艾凡斯说“用未来
辞汇所写
诗作”,他也会为
安排出版。不过前提是
得先把完成
《悲歌》交给艾凡斯。
那是诱饵。
先前说好要给纳森十镑做为诗作完成前生活费,也因为同住而当作没这回事
。食与住,甚至连必要
衣物,艾凡斯都提供给他,但是纳森几乎没有可以自由运用
金钱。从巴雷特
老婆那里拿回来
五基尼三先令六便士三法辛被艾凡斯没收
。纳森需要
东西,只要艾凡斯同意就会提供。现在纳森手中有
,只有足够支付这次咖啡钱和小费
金额。没有钱,所以逃不掉,也没有地方可以去。
几乎连胡子都没长几根嘛——艾凡斯说着,轻轻抚摸纳森下巴,指尖顺带滑过嘴唇
轮廓。
“马修斯”壁炉已经不烧泥煤
。纳森虽然摊开
草稿,艾凡斯
视线却让他如芒刺在背,连半个词都想不出来。
艾凡斯坐在隔壁桌,但他坐椅子可以从背后监视纳森。艾凡斯假装无关
陌生人,啜饮着咖啡。但纳森时不时在背后感觉到艾凡斯
视线,坐立难安。
艾凡斯根本无法理解,个诗人不可能在被监视
状况下作诗。
纳森与艾凡斯做出协定,总算获得许可,让艾凡斯带他出来。
“嗨!”名客人以开朗
声音向侍者及老板打招呼,走
进来。
老板马修张开双手迎接,“哈灵顿先生,您被释放!太好
!”但那张表情掺杂着困惑。
艾凡斯不会告发纳森,也不告诉丁道尔赝作事。
能够证明古诗是赝作,就只有“五”这个数字。
“四八五年十
月三日记之。神明忠实
仆人托马斯·哈瓦德”
只要把五这个数字用蛀蚀或是污渍弄得无法辨认,就可以隐藏日期与“弗兰西斯·拉别尔武运蹇落”这段描述矛盾。
“丁道尔先生忙于杂务,还没有细读。会找机会在古诗
羊皮纸上动手脚
。这
来,那份古诗毫无疑问将会成为贵重
古物。不会有人发现
。无论任何学者来鉴定,都不会被识破。”艾凡斯这
说。“所以你也别胡思乱想,专心完成《悲歌》吧。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。