荣格尔。因此可以这样说:曼努埃尔只解
位德国作家,那就是荣格尔。起初,他觉得荣格尔
作品很出色,由于大部分荣格尔
作品已经翻译成
西班牙语,所以轻而易举找到
这些书并且
读完。假如不这样轻而易举,或许他更高兴些。另外,他交往
人不单单是荣格尔
崇拜者,而且其中有些人是荣格尔
译者,这对曼努埃尔来说无关紧要,因为他渴望见到
光辉是原作者
,而不是翻译家
。
岁月流逝常常是悄悄
和残酷
,这带给曼努埃尔
是某些不幸:迫使他改变自己
看法。比如,他很快发现迷恋荣格尔
圈子不像他想像
那样坚定地追随荣格尔,而是像
切文学圈子
样,随着
年四季
变化而变化:不错,秋天是荣格尔派,但是到
冬天就突然变成
巴罗哈[2]派;到
春天成
奥尔特加[3]派;而到
夏天,则离开聚会
酒吧,上街高唱田园诗,纪念卡米洛·何塞·塞拉[4],如果在上街活动中多些青春和狂欢
气氛,他或许还准备毫无保留地接受这
套,因为骨子里他还是爱国
嘛,但绝对不会像那些冒牌
荣格尔迷做严肃认真状。
更为严重是他发现自己
叙事学论文在圈子里
看法,意见之坏,让他有时,比如
次烛光晚会上,认真思考:那些人是否言谈话语之间并没请他参加活动
意思,而是要求他少来打搅,以后别再露面
。
还有更为严重是,当荣格尔本人来到马德里时,小圈子为他安排参观埃斯科里亚尔建筑群[5],这是文学大师突发奇想,非要看看这建筑群
景观,曼努埃尔打算加入陪同之列,无论扮演什
角色都行,但这个要求被拒绝
,好像这些冒牌
荣格尔迷认为他没有足够
成就可以做大师
陪同,或者好像他们担心曼努埃尔用年轻好胜
妙语连珠会让大家出丑;但正式给他
说法(可能
时出于怜悯)却是:他不会德语,因为凡是陪同荣格尔
道郊游
人们都会德语。
到此为止,曼努埃尔·埃斯皮诺萨与西班牙荣格尔迷们故事算是结束
。于是,开始
孤独
季节,雨季,有种种打算,有时互相矛盾,有时则不可能实现。那个季节
夜晚既不舒服,更不愉快;但是曼努埃尔发现有两件事在开始几天帮
他大忙:绝对不当小说家,
定按照自己
方式做青年勇士。
他还发现自己年轻气盛,怨天尤人,浑身充满忧愤,只要可以减轻马德里这孤独、多雨和寒冷
分量,哪怕杀人都在所不惜。但是,他宁可把这
发现留在暗处,聚精
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。