对,正是他。让-克劳德和曼努埃尔转过身来时候,看到
位上
年纪
妇女,身穿白衬衫,黑裙子。让-克劳德过
很久以后承认,她
样子很像玛莲娜·迪特里茜[39];她是个上
年纪却依然果敢
女人,不是抓住悬崖
边缘,而是怀着好奇和优美姿态跳下去
人,是个保持坐姿跳下去
女人。
布比斯夫人笑着说道:“丈夫认识所有
德国作家,德国作家热爱和尊敬
丈夫,虽然后来少数几个说
他
些可怕
事情,有些事情甚至捕风捉影。”
三人谈起阿琴波尔迪。布比斯夫人命人端来茶点。可她自己却喝伏特加。这让两位教授吃惊,不是因为夫人
早就开始喝酒,而是不请他俩
起喝,再说就是她发出邀请他俩也会婉言谢绝啊。
布比斯夫人说:“出版社惟全面、深入
解阿琴波尔迪创作
人就是布比斯先生,他出版
阿琴波尔迪
全部著作。”
可她提出(也顺便问两位教授),个人
解别人
作品能到什
程度。
“比如,吧,
特别喜欢格罗兹
作品。”说着,她指指墙壁上挂
格罗兹绘画。“可
真
解他
作品吗?他画出
故事让
发笑,眼下
认为格罗兹是为
让
笑才画
这些故事
;有时小笑变大笑,大笑变成哄堂大笑。可是,
次,
认识
位艺术评论家。当然,他也喜欢格罗兹
作品。但在出席格罗兹绘画回顾展
时候,这位艺术评论家非常沮丧,或者出于职业动机,他得研究某幅油画或者素描。那样沮丧
情绪或者悲伤
状态,常常持续好几个星期。这位艺术评论家是
朋友,虽然
们从来没碰过格罗兹创作
话题。可有
次
对他说
格罗兹
画让
发笑。起初,他没法相信
话。后来,他来回摇头。再后来,他从上到下反复打量
,好像不认识
样。
那时想,他可能疯
。他跟
永远绝交
。不久前,有人告诉
,他说
对格罗兹
作品
无所知;还说
审美趣味跟母牛
样。好吧,他爱说
什
就由他说吧。
看
格罗兹
画就笑;他看
就沮丧。可谁真正
解格罗兹呢?”
布比斯夫人说:“咱们做个假设吧:现在有人敲门。进来是
那位老朋友艺术评论家。他在
旁边
沙发上坐下来。您俩中有
位拿出
幅没署名
画,声称是格罗兹
作品,希望出售。
看看画,笑
,拿出支票本,准备买下来。艺术评论家看看画,没有感到沮丧,极力要
重新考虑。评论家认为,那不是格罗兹
作品。
认为是格罗兹
作品。
俩谁
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。