不久,《皮面具》情况也是如此。这两个书名出现在两篇论述德国新小说
文章里,虽然作者行文
立场谨慎,好像不敢完全相信自己不是什
玩笑
牺牲品。有些年轻人看
作品,说是边缘读物,是大学生异想天开
产物。
阿琴波尔迪失踪后四年,布比斯在汉堡收到阿琴波尔迪厚厚
部书稿,题目是《遗产》,是五百多页
长篇小说,稿子上布满删除、补充、修改之处,常常还有难以卒读
页下注。
邮件来自威尼斯,阿琴波尔迪在附信里说,他在那里当花匠;这让布比斯觉得像是开玩笑,因为他认为花匠这行,除
威尼斯,在意大利哪座城市都能找到工作。但不管怎
说,这位出版家迅速复信。他在信中问阿琴波尔迪准备要多少预付稿酬,还要求阿琴波尔迪提供详细地址,以便寄上汇款——属于该给他
钱,在那四年里已经逐渐积累为
个相当
数目。阿琴波尔迪
回信更为简单,提供
他在卡纳雷吉欧区
住址,最后用惯常
套话预祝布比斯先生和夫人新年快乐,因为年底近
。
那段日子整个欧洲都非常寒冷。布比斯读完《遗产》
书稿,虽然文本有些混乱,但最后
印象却是极为满意,因为阿琴波尔迪回应
他对他
全部期待。这些期待是什
呢?布比斯说不清楚,也用不着知道。并非对他文学创作如何出色
期待,写作这东西任何
个匠人都能学会,也不是关于他
想像力,自从《无尽
玫瑰》问世后,布比斯就不怀疑阿琴波尔迪这
点
,也不是关于为德语注入新鲜血液
问题,布比斯认为,两三个诗人和三四个小说家(其中包括阿琴波尔迪)正在从事这
工作。不是这个,那是什
呢?布比斯不知道,但有预感。事情很多,这事不知道没什
问题,因为或许知道问题正是解决问题
开端;他是出版家,上帝指示
条条道路
确难以理解啊。
鉴于女男爵那段日子正在意大利(她那里有情人),布比斯就打电话要求她去看看阿琴波尔迪。
布比斯真想亲自去看望阿琴波尔迪,可是年龄不饶人啊,他已经不能像过去那样做长途旅行。这样,
天上午,女男爵便出现在
威尼斯。陪伴她
是
位罗马工程师,年龄比她小,美男子,消瘦挺拔,古铜色皮肤,人们有时称他“工程师”,有时叫他“博士”,虽说他就是工程师,
个道路工程师,喜欢阅读莫拉维亚[58]
作品。他跟着女男爵
道去过莫拉维亚
家,为
是让女男爵有机会在莫拉维亚举行
家庭晚会上结识这位大作家。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。