阿琴波尔迪最后次访问布比斯
出版社是为
跟女校对员
道检查《遗产》
清样以及给原稿补充
百多页
内容。那
次也是他最后
次见到布比斯。几年后,布比斯就去世
,但辞世前仍然出版
阿琴波尔迪
另外四部长篇小说。那
次也是最后
次见到女男爵,至少是在汉堡。
但是,布比斯在那段时间忙于参加联邦德国和m;主德国作家进行讨论会(常常是闲聊天);他
办公室常常有知识界
人物进出,信件和电报不断飞来;夜间换
花样,是紧急电话,但通常没事。出版社里
气氛如火如荼。但有时全部停工;那位女校对员放下活计为阿琴波尔迪和她自己去煮咖啡,为新来负责封面设计
小姑娘沏茶。这个时期,出版社扩大
,人手增加
。有时,隔壁桌前坐
位瑞士校对员——
个没人知道他为什
来汉堡谋生
小伙子。经常离开办公室
人有:女男爵、对外宣传女负责人,有时包括女秘书;大家什
都聊,聊最近看过
影片,聊德克·博嘉德[62];接着,女管理员来
;有时,玛丽安妮·戈特利布太太也会在校对员们工作
大厅留下笑容;如果笑声特别响亮,连布比斯都会端着咖啡亲自露面;大家不仅谈德克·博嘉德,也说汉堡新政权能干下
虚假勾当;或者谈谈那些不懂道德行为准则
作家,说说那些笑着承认自己是剽窃者
作家,他们戴着
个厚道
假面具遮盖住脸上
恐惧和罪过
表情,他们准备争抢各种声望,相信这有助于万古流芳,无论什
内容
流芳百世,这真好笑,让女校对员、出版社里别
职员发笑,甚至让布比斯都露出无奈
微笑,因为他们比谁都清楚流芳百世是
场闹剧里
笑话,只有第
排
观众才听得见;后来,大家说起
笔误,其中很多笔误收集在巴黎出版
本书里;这是好久以前
事情
,书名准确地题为《笔误博物馆》;另外
些笔误由马克斯·森根收集起来
,此人是收集印刷错误
专家。女校对员们言行
致,立刻拿出
本书来(不是《笔误博物馆》,也不是森根收集
),阿琴波尔迪看不见书名,她们高声朗读起
颗颗人工养殖
珍珠:
“可怜玛丽娅呀!她
听见马
叫声就确信是
。”引自夏多布里昂
《朗歇生平》
“被巨浪吞食船员有二十五人,留下
数百位陷于贫困
寡妇。”引自加斯东·勒鲁《海上悲剧》
“借助上帝帮助,太阳将会重新在波兰上空闪亮。”引自显克维支[63]
《洪流》
“走吧!彼得说着
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。