结婚,这个恶毒婊子,亨利。‘茱莉,’
说,‘你那天广播
马克辛娜流产
八卦现在怎
样
?’——
跟你说过这个吧?——‘流产?’她说,‘哦,那件事。说笑罢
。敏娜,仅此而已。’‘说笑?’
说,‘
那天到那里时觉得自己真是
个彻头彻尾
傻子。’‘哦哦,那
现在呢?’她说。”
亨利吃着夹心手指饼,默默地点头,他喜欢在天
学校生活之后坐下来听故事,而敏娜又那
会讲。喝到第二杯茶时轮到亨利讲他
天,相对平白而缓慢,像这样:“
们先上
历史课,然后唱歌,接着卡特先生领
们去汉普斯特德山上走,因为他说
们都像要睡着
样子,然后就到
休息时间,休息过后
们上法语课,然后是作文课。”但敏娜插话延长
谈话时间,“历史是
喜欢
科目,
记得……”还有“汉普斯特德山是伦敦
至高点,你得小心不要掉下去
,亲爱
。”还有作文,故事,他带回来
吗?打算读
下吗?等等,她得先坐得舒服点,好吧现在读吧。他心里说着不好意思,很不情愿地从他
书包里抽出练习本。翻开抚平,开始念,听起来像
个有自
意识
机器人在独白,“因为半夜听到
可怕哭声,村子里没人曾走近过灰崖上
城堡……”结尾时敏娜又是跺脚又是鼓掌,还像戏院后排
人那样大叫,把茶杯高高举起,“
们必须给你找
个代理人
,亲爱
。”现在轮到她
,她拿过故事,婉转激越地念起来,
边还敲打茶匙制造音效,使他相信这个故事很棒,甚至令人毛骨悚然。
下午茶和告白大概要进行两小时。之后他们便回各自房间,为晚餐着装。过
九月,亨利发现炉火在房中晃动,墙上缭绕着家具
投影,而他
衣服或者说装扮摊开在床上,是敏娜为他当晚挑
。为晚餐着装。这中间
两小时,辛普森太太会自己拿钥匙开门进来,把饭做好再走;敏娜则洗好澡,戴着墨镜躺到人造阳光下;亨利做功课,读他
老书,摆弄他
旧破烂。敏娜和亨利在大英博物馆附近潮湿
书店里发现
这些旧书和图册,又从波托贝洛路、肯敦市场和肯特城
旧货店里收集来这些破烂。
块木头,上面刻着
排渐渐变小
黄眼大象;
列油漆铁皮做
发条火车,还能走;
个掉
线
木偶;
只泡在坛子里
蝎子;还有
个维多利亚式儿童舞台,根据
本措辞古雅
脚本册子,可供两个人表演《
千零
夜》
场景。两个月里他们在不同
背景前把褪色
卡纸人推来推去,轻轻转动手腕将
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。