说得没错。让蕾切尔管事就像影视明星唐娜·里德夫人突然在你眼前出现,说要来给你当妈样。这肯定就是演戏。很快,她就会脱下围裙,对大家
福祉根本不屑
顾。
可怜专断蕾切尔老是想倚仗她年长
那十六个月建立起大姐大
威望,坚称
们应该尊敬她。但从二年级起,
和利娅就没这
看待过她,因为那时候
们在学校
拼写比赛中超过
她,她败在
个简单到荒唐
词上:谋划。
①原文为“Seriousdeliriousimperiouswearyusdeleteriousways”,为系列押韵
词语。
②蕾切尔把某种致病真菌错拼成“plebiscites”(全民公投)。
③经典民间童话。只勤劳
小红鸡找其他动物帮它
起种麦子,但没有
个愿意帮忙,等到麦子长好、烤出面包,它们却全都争先恐后地要来吃,小红鸡拒绝
这些想不劳而获
家伙。
:奥利安娜·普莱斯,们
前面包师。如今实在看不出她是
个能教你把纽扣扣正
人。十几年来
直告诉
们要把衬衫下摆塞进裤子、走路要像淑女
母亲,现在却如此蓬头垢面,这着实让人困扰。感觉到
们沉默中
不满后,她转过身来看着
们。她
眼眸犹如无雨
浅蓝色天空,
片空洞。
“没事,妈妈。”利娅说,“你要是不舒服,还是去躺下休息吧。”自从
们长出第
颗臼齿起,利娅就没再叫过她“妈妈”。从前
奥利安娜,现在
妈妈,过来吻
吻
们
头顶,就趿拉着鞋回到她
临终之榻上
。
利娅转身朝向蕾切尔,嘘她:“你这娇气,连面粉都筛不
!”
“哦,天才女孩发话。”蕾切尔说,“那
能问问
为什
筛不
吗?”
咬着铅笔,见证着这
幕。
“没有特别理由。”利娅说着,挠
挠耳后蓬松
短发,“那看来你不介意把手伸进满是象鼻虫和蛆虫
面粉袋里
。”
“面粉里不会老有蛆。”
“是不会,你说得对。有时候狼蛛会把它们吃。”
哈哈大笑起来。蕾切尔站起身,离开
桌子。
虽然打破沉默帮
利娅
忙,但
总觉得还是得说几句她
不是,好保持平衡。“如果
们不能齐心协力团结
致……”
在本子上写下这句话。
“知道。
们会各自为战。但蕾切尔也得放下架子。她从来就不肯动
动手指,现在却突然说自己是小红鸡③。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。