但她们相信们
定会有个愉快
旅程。
事实上,们
鞋子里都是泥,衣服上也满是烂泥,和愉快完全沾不到边儿。蚊子曾因长时间
干旱而奄奄
息,如今正大肆繁殖,从树林
地面上似黑云
般升腾而起,塞满
们
嘴巴和鼻孔。
学会
抿起嘴唇,慢慢地透过牙齿缝呼吸。还好,
没被蚊子噎住。等到它们盖满
们
双手和脸孔,留下
条条鞭痕
般
红肿之后,就会顺着袖管往上爬,叮
们
腋窝,
们全都死命地挠着。路上
蚊子仍无穷无尽地涌起,犹如
道道烟柱。它们总在
们前方移动,害得
们心惊胆战。但这
步
步地走,
天下来,
们已经走到
之前从未想过要去
地方。
入夜后没多久,们便来到
基亚拉村。玛玛·波安达邀
们去她娘家坐坐。她父母和两个尚未结婚
姐妹
块儿住在那儿。那两个姐妹看上去比玛玛·波安达要老上二十岁,
们实在搞不清楚她们到底是姐妹呢,还是姨妈。可是,能进屋,不用再被雨浇泼,还是挺高兴
!从屠宰场被救回来
母牛也不可能更高兴
。
们蹲坐在她家那把大水壶四周,用手抓着吃富富和恩萨基蔬菜。玛玛·波安达年老
双亲看上去
个样——两人个子都很小,秃头,嘴里
颗牙都没
。塔塔漫不经心地看着门外,玛玛却听得仔细,时不时地会认真点点头:玛玛·波安达
个劲儿地在讲
个很长
故事。
们意识到,那是在说
们,因为
们听见
恩约卡——蛇——这个词儿出现
许多次,还有耶稣这个词。故事讲完
,那老太太便久久地打量起母亲来,同时还把褪
色
蓝色缠腰布
遍遍地朝自己平坦
胸脯上裹。过
会儿,她叹
口气,走向雨中,没多久就回来
,手里拿
只煮熟
鸡蛋。她把蛋递给母亲,做手势让
们吃。母亲剥开蛋壳,
们把它分成小块,小心翼翼地用手塞入口中。其他人则密切地注视着
们,好像期待会有立竿见影
效果似
。
不清楚这宝贵
鸡蛋是否是治愈悲伤
特效药,抑或她们仅仅以为
们需要蛋白质,好苦撑过这趟可怕
征程。
们都已精疲力竭,浑身发着抖。雨水和烂泥让每
英里路都延长
十倍。艾达羸弱
那
侧身子不停地痉挛抽搐着,蕾切尔则似乎处于失神
状态。老太太很担心,大声对她女儿说,客人会死在她家里,这种事会带来坏运气。但她并未把
们扔出去
事,对此
们实在感激不尽。她那骨瘦如柴
胳膊慢悠悠地晃动着,从门口
木柴堆里抽出
根棍子,开始生
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。