“常常做着白日梦,去找到出席那场讨论会
人,告诉他们每
个人说,
结论是错
。对
而言,这不是
种不寻常
忧虑,
对同行意见
在意,真
让
感到苦恼。就算
知道他们尊敬
,
直觉得自己像个骗子
在不让说明中断情况下,布雷尔起身让炉火烧得旺
些,并且加
另
段木头。“同时,甚至更为重要
是,
症状不是歇斯底里式
,它们不会影响神经系统或身体
某
部分。记住,歇斯底里症是种女性疾病。
情况在性质上,
认为,是较为接近
般人
忧虑或苦恼。在量
方面,它当然是极度强大!”
“还有件事,
症状并不急遽,它们经年累月地缓慢发展。看看你
单子,
无法确认任何这些问题
明确起点。不过,
病人所使用
疗法,为何可能对
没有用处,还有另外
个理由——
个其实令人不安
理由。当贝莎
症状——”
“贝莎?当猜测第
个字首字母是B
时候,
是对
。”
布雷尔在烦恼中闭上他
眼睛:“
恐怕
犯下
大错。对
来说,不曾侵犯到病人
隐私权,是无比
重要。尤其是这位病人,她
家族在这个社区里非常著名,而且,
是她
医生亦是众所周知
事。因此,
非常小心在意,很少对其他医生提到
对她
治疗。但是,在此对你用
个假名很困难。”
“你是说,很难去自由自在地说话,并让你自己卸除负担?同时在另方面,又必须保持对你遣词用字
警戒,唯恐你用错
名字?”
“正是如此。”布雷尔叹口气,“现在,
别无选择
,只能继续以她
本名贝莎来谈到她,但是,你必须发誓不会对任何人透露。”
在尼采迅速“当然”声中,布雷尔从他
上衣口袋拿出
个皮制
雪茄盒,抽出
支雪茄,在他同伴
谢绝之下,替自己把火点上。“
说到哪里
?”他问道。
“你正说到,为何你新治疗方法可能与你本身
问题不相干——关于
个‘令人不安’
某种理由。”
“是,那个令人不安
理由,”在继续说下去之前,布雷尔长吁
口蓝烟。“当
对
些同僚与医学院学生发表她
案例时,
够愚蠢地自
吹捧,说
做出
项重要
发现。然而,就在稍后
几个星期,当
把她
医疗方案转移给另
位医生
时候,
听说,她所有
症状几乎都重新出现
。你能够看得出来,
立场是有多
尴尬吗?”
“尴尬,”尼采回答说,“因为你宣布种可能无效
治疗方法?”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。