“毫无疑问,”内尔斯·古德莫德森说着,并转身面
“是,
是这
认定
。”
“所以你结论就是说他是溺水而亡?”
“是。”
“这个结论是不是准确?是不是还存有什疑点?”
“当然会有疑点。永远都会有疑点。你不是——”
当他吞水时候,肺部
空气由于压力
作用而被逼出来——这样就会形成
在证词中所提到
泡沫。在溺水者停止呼吸
时刻,化学反应便会发生。或者当他咽下最后
口气
时候。”
“明白
,”内尔斯说道,“所以,这种泡沫,告诉你卡尔海因实际上是溺亡
,是吗?”
“嗯——”
“它告诉你,举例说,他不是先被谋杀——比如在他船甲板上——然后再被扔下船
?因为如果那样
话,就不会有泡沫
,是吗?
这样理解这
化学反应是否正确?除非死者在落水
那
刻还在呼吸,否则不可能出现这种情况,是吗?你说
是这个意思吗,贺拉斯?”
“是,”贺拉斯说,“它告诉你是这样。但是——”
“等等,贺拉斯,”内尔斯说,“你是不是想说你报告是不准确
?你是想告诉
们这个吗?”
“报告是准确,”贺拉斯·威利说,“
——”
“可否请你向法庭宣读下你面前
尸检报告,第四页,第四段
最后
句?”内尔斯·古德莫德森说道,“就是你刚才自己默读
那段。请把它读出来。”
“好,”贺拉斯答道,“报告是这样
,引号,在呼吸道以及嘴唇和鼻子周围出现泡沫,毫无疑问地显示死者在落水
时候是活着
,引号。”
“毫无疑问,死者在落水时候是活着
?报告里是这样说
吗贺拉斯?”
“抱歉,”内尔斯说道,“这里请等下。”他走到正端坐在速记机前
伊林诺·窦可思女士面前,越过她向法庭监守艾德·索姆斯点
点头,然后从证物台上挑
个文件夹,走回到证人席前。
“好吧,贺拉斯,”他这时说道,“还给你
是你早先确认过
文件,供你过目,它是你
尸检报告。你曾经说过,它准确反映
你
发现和结论。麻烦你拿去,自己把第四页
第四段看
遍。
们都等你。”
贺拉斯这做
时候,内尔斯回到被告席,拿起
个玻璃杯啜
口水。他
嗓子已经开始有些不适
;他
声音开始沙哑脆弱。
“好,”贺拉斯说,“看完
。”
“好,”内尔斯说,“
是不是可以说在你
尸检报告
第四页第四段中,你认定溺水是卡尔·海因
死因?”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。