放开饼干和牛奶,将手放在她肩上。“对不起。”他又说道,但是她没有回头看他,并躲开他
手。“真
很抱款。
很痛苦。你明白吗?
不是那个意思。
是有口无心,
——”
伊利诺·希尔努力装作没有听到伊什梅尔这个退伍老兵在她面前说这番话。每次他说到自己,试图说出那些他心里想说
话时,人们就是这种反应,没人想听。也有其他参加过战争
男孩,他发现有时候他能和他们说得上话,但那又有什
意义呢?“对不起,初枝。”他又说
遍,“非常抱歉,都怪
。”
他没买牛奶和饼干就离开。他回到家,写
封道歉信,解释
大堆,说他当时不在状态,说有时他说
不是心里想
,说他希望自己从来没有在她面前说过日本鬼子,说他再也不那
说
。那封信在他
书桌抽屉里放
两个星期之后,被他扔掉
。
他身不由己,他打听到她住处、她开
车。看到她丈夫宫本天道时,他觉得心里有什
东西收紧
。他觉得自己心里越来越堵,很长段时间里,他晚上睡不着觉。他醒着躺在床上,直到凌晨两点,然后他会打开灯,读读书,看看杂志。然后慢慢地,黎明就到
,他就不必睡觉
。
大早,他会出去沿着岛上
小路散步,慢慢地漫步其间。有
次,他这
做
时候遇见
她。她在弗莱彻湾
沙滩上,忙碌地耙蚌壳。她
孩子睡在
旁
毯子上,上面打着
把伞。伊什梅尔有意来到沙滩上,蹲在初枝旁边,她正在将蚌壳剔出来,倒进
个篓子里。“初枝,”他恳求道,“
可以和你谈谈吗?”
“已经结婚
,”她看都没看他就说,“
们单独在
起不合适。叫人看见不好,伊什梅尔。他们会说闲话
。”
“这儿没人。”伊什梅尔答道,“必须和你谈谈,初枝。你欠
,是不是?你不觉得吗?”
“是,”初枝说,“
欠你
。”
她转过脸,看着她孩子。太阳照到
小孩
脸上;初枝调整
沙滩伞
位置。
“就像个垂死之人,”伊什梅尔对她说,“从你去曼扎纳
那天起,
就没有
刻是快乐
。你知道那是
种什
感觉吗,初枝?有时候,
觉得
快疯
,或许会被送进贝灵厄姆
疯人院。
疯
,睡不着觉,整夜整夜地醒着。这种感觉,从来没有离开过
。有时,
觉得
受不
。
告诉自己不能这样下去,但是没用。
无能为力。”
初枝用左手手背推下眼前
头发。“
很抱歉,”她轻轻地说,“
不想让你不幸。
从来没
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。