汤很浓稠,冒着热气。从没在澡盆里喝过汤,这真是前所未有
全新体验。喝完后,
把杯子递还给老太太,她又给
大块白色肥皂和
条法兰绒面巾,说:“擦擦身子,让你从骨子里回暖复生。”
她坐在火炉另边
摇椅里,轻轻摇动,没有看
。
十足安全感。祖母
特质仿佛浓缩到
那
地点,那
时刻。无论乌苏拉·芒克顿是什
东西,此时此地,
点都不惧怕她。
莱蒂母亲打开烤箱
门,端出
个馅饼,放到窗台上冷却,馅饼棕色
表皮闪闪发亮。
用她们给
毛巾把身体擦干,不过暖烘烘
火焰也有
半
功劳。随后莱蒂回来
,给
件肥大宽松
白色衣
莱蒂母亲正拿着
根拨火棍,在硕大
火炉里拨弄,把燃烧
木柴拢到
块。
赫姆斯托克老太太正用个大木勺搅动炉子上
个球茎状
锅。她把勺子抬到嘴边,夸张地吹
吹,啜
口,抿
抿唇,接着往锅里先加
撮料,又加
另
把料。她把火调小,抬头看向
,从最上头湿漉漉
头发扫视到最下头冻得发紫
光脚。
站着没动,脚下
石板地上慢慢汇聚起
个小水洼,睡袍上
水滴落入水洼,水花四溅。
“快来个热水浴。”老太太说,“不然他会得重感冒。”
“和说
样。”莱蒂说。
莱蒂母亲已经从餐桌下拉出
个锡澡盆,并拿起火炉上
黑色大水壶往澡盆里添
热气腾腾
沸水。她又往沸水里兑
几壶凉水,直到她说现在
水温刚刚好。
“好嘞,你进去。”老太太说,“爽快点。”
看向她,心里很慌。
要在这些不熟悉
人面前把衣服脱光?
“们要帮你洗衣服,烘干,还得缝补你
睡袍。”莱蒂
母亲说。她拿起
睡袍,接过
怀里
小猫。
差点忘
自己
直抱着小猫。
麻利地脱下红色睡衣——睡衣
下摆完全浸湿,裤腿破破烂烂,再也不可能修补回原来
样子。
先用手指探
探水温,接着爬进澡盆,坐在里头,在这令人安心
厨房里,面对熊熊燃烧
炉火。
背靠澡盆壁,享受热乎乎
水,双脚逐渐恢复知觉,开始
跳
跳地抽痛。
知道裸体不雅,可赫姆斯托克
家对此不甚在意:莱蒂拿着
睡衣和睡袍出去
;她
母亲在布置餐桌,拿出刀、叉、勺、壶、罐、用来切肉
餐刀还有端饭菜
大木盘,有条不紊地摆放齐整。
赫姆斯托克老太太递给个马克杯,盛满
炉子上
黑锅里熬着
汤。“喝下去吧,让你从里到外暖和起来。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。