“得,缺
激动,你也得活下去。
没那
多
料子来缝灯笼袖。在
看来那种玩意儿荒唐可笑得很。
倒是喜欢平平实实、耐穿
衣服。”
“要是别人都能穿,
宁愿看起来荒唐可笑,也不爱穿那些平实耐穿
。”安妮还是不改口。
“听话!行,好好儿把衣服挂到衣橱里,然后坐下来学主日学校
功课。
从贝尔先生那儿给你搞来
本书,明天你得上主日学校
。”玛丽拉说罢,愤愤地下楼去
。
安妮紧握双手,打量起衣服来。
“原希望是件有灯笼袖
白衣服,”她闷闷不乐地低声道,“
祈祷过要这
件衣服,可
知道希望不大。
猜想上帝没时间关心孤苦无依
小女孩
衣服。所以
就把希望寄托在玛丽拉身上。得
,幸好
可以想象,有
件雪白
薄纱衣,镶着花边和饰物,还有灯笼袖。”
“说,你喜不喜欢?”玛丽拉问。
安妮立在东山墙房间里,神情严肃地望着摊在床上
三套新衣服。
玛丽拉亲手缝好这三套衣服,衣服
式样
模
样,简简单单
下摆,紧巴巴
,腰身没镶花边,袖子也和下摆与腰身
样,尽量简单,紧得不能再紧。
“会想象,
喜欢
。”安妮认真地说。
“不要你想象,”玛丽责怪道,“哦,看得出来,你并不喜欢!这些衣服有什
不好?不都是干干净净,又新又齐整
吗?”
第二天早晨,玛丽拉隐隐感到头痛,没有跟安妮起去主日学校。
“你自己过去,约好雷切尔太太陪你去,安妮。”她说,“她会替你选好合适班级。你得注意自己
表现。留在那儿听布道,请雷切尔太太带你上咱们家
座位。给,这
分钱是做奉献
。别东张西望,要坐
“是。”
“那你为什不喜欢?”
“它们——它们都不——漂亮。”安妮勉强说。
“漂亮!”玛丽拉哼声,“
可没心思给你做漂亮
衣服。
相信迁就你
虚荣心不会有什
好处。这些衣服件件都很实用,经久耐穿,都是好衣服,上面没有褶边,也没有装饰。今年夏天你只能穿这些衣服。那件褐色方格花布
是你上学时穿
,上教堂和主日学校时穿棉绒
。
希望你保持整洁干净,别扯破
。
想,你能换下身上那套紧巴巴
破玩意儿就该感激不尽
。”
“是感激,”安妮辩白道,“可要是——要是你能把其中
件衣服替
缝上灯笼袖子,那
就更加感激
。现在那种衣服可时兴
。穿上那种有灯笼袖
衣服
就会激动不已
,玛丽拉。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。