“什地方?”
“开阔地方。”
“不是所有地方都开阔。你们
街道就不开阔,不是吗?”
“不是你熟悉那种宽马路。”
“你喜欢鸡蛋和无花果,还有西红柿,那是们
午餐。可是它们都长在外面呀。”
她推断地下室不过就是地板下面个湿乎乎
洞而已。他们坐在
个地毯卷上,暗门敞开着,她听马内科太太在厨房里哼着小曲儿煮茶。艾蒂安挨着她,轻轻地颤抖。
“你知道吗,”玛丽洛尔说,“被闪电击中概率是百万分之
。热法尔教授告诉
。”
“是年之内,还是
辈子?”
“不知道。”
“你应该问问。”
艾蒂安在给玛丽洛尔读达尔文游记,他突然停下
。
“爷爷?”
他双唇紧闭,气喘吁吁,好像吞口热汤,含糊地说:“有人。”
玛丽洛尔什也没听见。没有脚步声、没有敲门声。马内科太太在楼上扫地。艾蒂安把书递给玛丽洛尔。她听见他拔掉收音机
插头,被线绊
下。“爷爷?”她叫
声,但是艾蒂安正往外走,颤颤巍巍地下楼——他们有危险吗?——她跟着他到
厨房,听见他在搬动餐桌。
他拉起地板中间个小球。在
个小门
下面出现
个正方形
洞,潮湿、阴森扑面而来。“下台阶,快。”
他虚弱地笑笑。“是啊,它们在外面。”
“难道你不想念外面世界吗?”
他平静,她也安静下来。两个人都被卷入回忆
旋涡。
“拥有全部
世界,在这里,”他拍着达尔文游记
封面说,“在
收音机里。在
指尖上。”
叔祖父看起来完全是个孩子,沉浸在自己质朴需求之中,完全不受任何世俗
约束。她知道他被恐惧袭击
,气势汹汹而且花样繁多
恐惧,她甚至能感觉到它们在他
身体里蹿上蹿下
又是那种慌乱、绷着嘴
喘息声。好像他
整个身体都在催促他逃跑。
“如果你出去会怎样呢,爷爷?”
“不舒服。”他
声音小得几乎听不见。
“什让你不舒服?”
“待在外面。”
是地下室吗?爷爷看见什?她刚把
只脚踩在梯子上,厨房里就响起马内科太太沉闷
脚步声。“哎呀,艾蒂安先生,不要这样!”
艾蒂安声音从下面传上来:“
听见
。有人。”
“你吓到她。什
都没有。玛丽洛尔,上来。”
玛丽洛尔退回来。叔祖父在下面自言自语地念起儿歌。
“可以陪他坐
会儿,夫人。要不
们继续看书吧,爷爷?”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。