“不,谢谢。”
“想,在
们这样
地区,募捐
工作很费事吧?——
是指为慈善事业。”
“人们捐献他们能捐东西。”
“给你咖啡里加点白兰地?”
“不,谢谢。”
“你该不会是也在变成信徒吧,亨利?”
“当然不是,不过他们同们
样有权利持有自己
看法。”
于是他便过来吃饭。使萨拉同
分开
,就是这个丑陋、粗笨、长着
只托克马达【78】式
难看鼻子
人。支持萨拉信守那则本来
周内就该忘掉
荒唐誓言
人就是他。萨拉走进去躲雨,结果得
“要命
重感冒”
那座教堂就是他
教堂。想到这些,
连保持最起码
礼貌都很难做到,招待客人
担子全都落到
亨利
个人身上。克朗普顿神父不习惯于在外面吃饭,他给
印象是:外出吃饭是
项他觉得自己难以专心致志去履行
职责。他
寒暄话说得极少,他
应答就像大树倒在路上时发出
声音那样短促。
“想你管
这片地方穷人不少吧?”亨利很受累地边吃奶酪边问道。他已经尝试过很多话题——书籍对人
影响、电影、法国之游、第三次世界大战爆发
可能性等等。
“问题不是这个。”克朗普顿神父答道。
“你上哪儿去啦,亨利?”问。他通常都是第
个吃早餐
。有时
还没下楼他就已经离开
家,可是今早他
直没碰过餐盘。
听到前门轻轻地关上,随后他进来
。
“哦,沿路走走,”他含糊其词地说。
“走晚上?”
问。
“那当然不是。”为表明自己
清白,他对
说
实话,“克朗普顿神父今天给萨拉做
弥撒。”
“他还在做这事?”
“你不介意们……”
“当然不。喝
睡不着觉,不为别
原因。
早上
亨利卖力地使谈话进行下去。“那是伤风败俗
事情?”他用
们说这个词时无法避免
那种略带虚伪
腔调问道。
“这从来都不是个问题。”克朗普顿神父答道。
“想或许——公共草坪上——晚上会看到……”
“这样事情任何
个空旷
地方都会发生,好歹现在是冬天。”此话题便就此打住
。
“再来点奶酪吧,神父?”
“个月
次。
觉得去看看比较礼貌。”
“想他不会知道你在那儿。”
“仪式结束后,去找
他,向他表示感谢。事实上,
还请
他过来吃饭。”
“那就出去。”
“希望你别走,本德里克斯。毕竟,他还是以自己
方式做过萨拉
朋友。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。