几乎看不到个外国人。事实
真相看来已经泄露。尽管有关方面相互配合作出种种努力,恐慌情绪再也无法控制。不过这位珠光宝气
妇人和她
家人仍旧留着,这也许是因为谣言尚未传到她
耳边,也许是因为她太高傲无畏,不屑理会。塔齐奥还住在这儿。有时在着魔
阿申巴赫看来,逃离或死亡会带走周围每
个活生生
人,到头来岛上只剩下他自己和这个美少年。在海边
每
个早晨,他总要用沉滞
、漫不经心
目光凝视着他所追求
人;傍晚,他总是不知腼腆地在死神出没
大街小巷里尾随着他。这样,他把荒诞不经
事看作大有可为,而
切礼仪习俗也就抛之脑后
。
像任何求爱人
样,他
心想博取对方
欢心,惟恐不能达到目
。他努力在衣服穿着
细微末节上变换花样,好让自己焕发出青春。他戴宝石,洒香水,每天好几次在梳洗打扮方面大用功夫,然后盛装艳服,怀着兴奋而紧张
心情坐到桌旁就餐。在把他迷住
这个翩翩美少年面前,他为自己
衰老而厌恨;看到自己花白
头发和尖削
面容,他不免自惭形秽。这就促使他千方百计打扮自己,使自己恢复青春。他常去饭店
理发室。
他披着理发围巾,靠在椅上,让喋喋不休理发师修剪着,梳理着。他用惆怅
眼光端详着自己镜子里
面容。
“头发花白,”他歪着嘴说。
“只有点儿,”理发师搭着腔。“这是懒得打扮
缘故,所谓不修边幅就是。有地位
人难免是这样
。不过这副模样儿到底
点也不值得赞扬,特别是这些人对世俗
偏见是满不在乎
。某些人对化妆艺术有成见,如果有人在牙齿方面也装饰
番,他们就摇头表示不满。按理说,牙齿上也应当用
番功夫。归根到底,
个人老还是不老,要看他
精神与心理状态如何。头发花白准会给人们造成
个假象,而染发以后就会好
些,哪怕人们瞧不起染发。像您那种情况,先生,您是完全有权利使您
头发恢复本色
。您
定能允许
为您恢复本来面目吧?”
“用什方法呢?”阿申巴赫问。
于是这位健谈理发师用两种水洗起主顾
头发来,
种颜色深些,
种淡些。霎时间,他
发色变得像青年时代
样乌黑。他把他
头发用烫钳卷成
道道
波纹,然后退后
步,仔细审察经过他精心整修
头发。
“现在只要再做件事,”理发师说,“那就是把您脸上
皮肤稍稍修饰
番。”
像每个劳碌不停、永不知足人那样,他兴致勃勃地
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。