未来某个假日季里,玛克欣期待电视上能播放《圣诞颂歌》
改编版,里面
斯克鲁奇变成
好人。维多利亚时代
资本主义制度这
多年来逼迫着他
灵魂,把他从底层社会
个天真孩子变成
所有人他都不放在眼里
刻薄老家伙,跟他那位表面上老老实实
记账人鲍伯·克拉奇特
样恶劣,后者实际上
直在有计划地偷偷挪走可怜忧愁又意志脆弱
斯克鲁奇
钱,他把账簿给煮
,隔段时间就溜去巴黎,把偷来
钱挥霍在香槟酒、赌博和康康舞女孩上,留下小提姆和
大家子在伦敦挨饿。结局不再是鲍伯成为斯克鲁奇赎罪
工具,变成
鲍伯通过斯克鲁奇被拯救,重新变得有人情味。
年里每逢圣诞节和光明节来临,这个故事便开始漫溢到工作中。玛克欣不自觉地颠倒
黑白,不顾显而易见
斯克鲁奇们,反倒是把注意力集中在暗地里犯罪
克拉奇特们身上。无辜者有罪,罪人无药可救,整个世界都颠倒
,这是晚期资本主义矛盾命题
个主显节前夜,并不让人觉得特别轻松。
隔着窗户听千遍街上
小号演奏
同样暖心
《红鼻子驯鹿鲁道夫》,每
遍
每
个音都
模
样,最终觉得,这话要怎
说来着——真他妈
烦人,于是,玛克欣、霍斯特还有两个儿子决定
块儿放松下,去港务局客运总站打两三轮球,那儿有城里最后
家尚未被雅痞化
保龄球馆。
到客运总站,在爬楼梯上去
途中,玛克欣在
大群游客、诈骗商贩、背后偷窥者[460]和便衣警察里留意到
个步履轻快
人形,他背着
个大型双肩包,多半是要赶往他以为跟美国不存在引渡条约
什
地方。“
马上就去找你们。”她在人群中往前走,露出友善
微笑,“哟,费利克斯·博因久,怎
样啊[461],这是回蒙特利尔去,对吧?”
“现在这时候,你疯吧?去有阳光、热带微风和穿比基尼
靓妞
地方。”
“那肯定是某个友好加勒比管辖地咯。”
“只是去佛罗里达而已,多谢,知道你在想什
,但那都是过去
事
,不是吗?
现在是个体面
生意人,连员工
医保都是由
付。”
“听说你从罗基那儿拿到轮过桥资金,恭喜你啊。自从极客舞会后就没再见到你,记得当时你跟盖布里埃尔·艾斯聊什
聊得很起劲。你争取到什
生意没?”
“也许有些咨询工作吧。”毫无羞愧之心。费利克斯在从杀害他前合伙人
嫌疑犯那里拿钱,说不定
直以来都这样。
“告诉你吧,
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。