点措手不及。这是二战后日本遭遇最严重灾难。然而人们并没有自然流露出痛苦,而是把它深深地埋入
地底。等到紧急情况有所缓解,尸体都火化完毕,悼念仪式顺利举行,无家可归
人也得到安置,金田住持就试图前往让幸存者备受折磨
寂静地牢
探究竟。
他跟群僧人开始沿着海岸行走,并且沿途组织
场名为“僧侣(monku)咖啡馆”
活动——
语双关,monku既是英语单词“僧侣”(monk)
日语发音,同时又有诉苦
意思。“
们觉得,大家要花很长时间,才能回归平和宁静
正常生活,”他散发
传单上写着这样
话,“为什
不加入
们——休息
会儿,诉
诉苦?僧侣将用心聆听你
怨言——也会向你们发点牢骚。”
以此为契机——随便喝杯茶,友好地聊聊天——人们纷纷前往设在寺庙和村公所“僧侣咖啡馆”。其中很多人都住在“临时安置点”糟糕
预制板房里,冬冷夏热,无力负担更好住处
人只能在那里暂住。僧侣心怀同情地倾听各种抱怨,避免问太多问题。“大家都不喜欢哭,”金田回忆道,“他们觉得那样显得自私。那些住在临时住所
人几乎都有亲人在海啸中遇难。大家处境相同,所以他们不想让自己看起来失去节制。但当他们开始倾诉时,聆听者能感觉到他们
咬牙切齿和他们
痛苦,那是他们无法也不愿表达
痛苦,他们
泪水也终于流出来,无休无止。”
这些幸存者开始犹豫不决,还带有些许歉意,然后越说越顺畅,他们描述巨浪袭来时
恐怖景象,坦言失去亲人
痛苦和对未来
恐惧。他们还会谈到自己遇到
超自然现象。
他们说自己见到陌生人、朋友和邻居,还有死去
亲人,但他们看起来都像幽灵
样。他们说,在家或工作时,在办公室、公共场所、海滩和被摧毁
村镇,都见到
幽灵。大家
经历各不相同,有
会做噩梦,有
则因为小野武那样被亡灵完全控制
情况出现而感到不安。
个年轻男人抱怨说,晚上感觉有什
压着胸口,好像有什
东西在他睡觉时跨坐在上面
样。
个十几岁
小女孩说,看见
个可怕
人蹲在家里。
个中年男人讨厌在下雨
时候外出,因为会看见死去
人
眼睛从水坑里盯着他看。
相马市个公务员前往受灾海岸探访,在离最近
公路和房子远远
地方,看见
个穿着鲜红色连衣裙
女人孤零零地站在那里,周围看不见任何交通工具。当他再看向那个女人时,她却消失不见
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。