洛克风格《埃瓦里斯托·卡列戈》,到文风洗练
短篇小说《死亡与指南针》和《死亡》,或是之后篇幅更长
寓言故事《代表大会》,博尔赫斯笔下
布宜诺斯艾利斯总是充满律动
节奏和传奇
故事,这也形成
如今
布市风貌。当博尔赫斯开始写作时,人们认为布宜诺斯艾利斯(离普遍认为
文化中心欧洲如此遥远)
形象是那
模糊,毫无特点,需要借助文学
想象力来颠覆现实。博尔赫斯回忆说,当如今已被人们遗忘
阿纳托尔·法朗士(66)在二十世纪二十年代到访阿根廷时,那时
布宜诺斯艾利斯似乎“更加真实”,因为阿纳托尔·法朗士知道它
存在。而今,如果说布宜诺斯艾利斯看起来更真实,那是因为它存在于博尔赫斯
文字中。他向读者们呈现
布宜诺斯艾利斯源自巴勒莫区附近,博尔赫斯
家就在那里。他创作
故事和诗歌就是在花园
铁栅中发生
,并以此为背景想象出
为非作歹
恶人;他们粗鄙
行迹让
们联想到《伊利亚特》中
桥段和维京人
古老故事。
从童年开始,老虎对于博尔赫斯而言就是充满象征性野兽。“真是遗憾,没能生下来就是头老虎。”有天下午
们
起读吉卜林
故事,看到老虎
幽灵出现时,博尔赫斯如是说道。他
母亲记得那时
博尔赫斯三四岁
样子,回家
时候她都会大叫着把他从老虎笼子边拉过来;她保存
博尔赫斯最早
涂鸦之
,就是在笔记本
正反面上用蜡笔画
条纹老虎。不久后,博尔赫斯在布宜诺斯艾利斯动物园看到美洲虎,受它
斑点启发构想出
个在兽皮上完成
书写体系:《神
文字》就此诞生。提到老虎,博尔赫斯总是重复着他
妹妹诺拉在他们儿时说过
句话:“老虎似乎是为爱而被创造
。”在他去世前
几个月,
位富有
阿根廷牧场主邀请博尔赫斯到他
农场,并向他许诺“
个惊喜”。博尔赫斯坐在露天长凳上,突然感到
股来自庞大躯体
热量向他袭来,强劲有力
爪子抵在他
肩膀上。
只家养
老虎用这样
方式向它
梦想家致敬。博尔赫斯并不害怕。只是老虎喘息
热气夹杂着生肉
味道,令他有些困扰。“
忘记
老虎是食肉动物。”他说。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。